Mystic Wood (1980)

Автор n0body, 11 февраля 2012, 10:51:41

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Piligrim

@ parduz

What size you prefer for printing - A4 or A3?
  •  

SitCom

Цитата: Piligrim от 07 апреля 2013, 19:13:32Работа почти закончена, но мне нужны тексты для следующие карты: "Храм" (заменяет Mounatain), "Статуя" (заменяет Pool) и для "Болото".

Уважаемый Piligrim, если не трудно, то скопируйте сюда английский текст этих карт. Я так быстрее смогу помочь с переводом.
  •  

Piligrim

Цитата: SitCom от 08 апреля 2013, 20:10:58
Цитата: Piligrim от 07 апреля 2013, 19:13:32Работа почти закончена, но мне нужны тексты для следующие карты: "Храм" (заменяет Mounatain), "Статуя" (заменяет Pool) и для "Болото".

Уважаемый Piligrim, если не трудно, то скопируйте сюда английский текст этих карт. Я так быстрее смогу помочь с переводом.





Пожалуйста

А по этой ссылке можете скачать полные правила к расширению: MW ExtKit Rules.pdf

  •  

SitCom

Как-то так

Болото

Не тяните карты

Чтобы выбраться, бросьте кубик

1.   Оставайтесь здесь ещё 1 ход
2.   Идите на Север
3.   Идите на Юг
4.   Идите на Восток
5.   Идите на Запад
6.   Идите в любую сторону

Каждый ход, после того как вы вошли в эту область, бросайте кубик. Если вы не можете или не желаете двигаться в указанном направлении, то остаётесь здесь ещё на 1 ход. Любые найденные здесь сброшенные вещи или обитатели отыгрываются по обычным правилам.

Город

Тяните 2 карты

Бассейн

Тяните карту, только если сбрасываете 1 дополнительную карту Разума

Вы можете, если захотите, взять карту. В этом случае, искупавшись в Бассейне Забвения, вы сбрасываете одну дополнительную карту Разума; вы не можете потом уйти. Вы можете взять карту в тот ход, когда вошли в эту область или позже, а. тем временем, любые обитатели в этой области отыгрываются по обычным правилам.

Горы

Любые обитатели в этой области отыгрываются по обычным правилам. Вы можете потратить 2 полных хода (не считая того, в который вы вошли в эту область) не встречаясь с обитателями или рыцарями, а затем в следующий ход взять карту и разыграть её по обычным правилам, за исключением того, что вы не можете уйти. Если вы не хотите молиться, то просто двигайтесь дальше; карта может быть взята следующий раз.

P.S. Было бы неплохо, если бы перевод просмотрели те, кто играл в эту игру. Я не в теме и мог что-то недопонять.
  •  

Piligrim

Спасибо большое! Постараюсь как-то сжать некоторые тексты, чтобы они поместились на картах и потом отдам для проверку.
  •  

SitCom

Не стоит благодарности.Всегда рад помочь.
  •  

Piligrim

  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: twim2004

SitCom

Пара ошибок.

Должно быть так: 2 полных хода молитвы без сражений и встреч. На третий тяните

или перефразировать: 2 полных хода молитвы без сражений и встреч. На 3 ход тяните карту.
  •  

Piligrim

ПОМОГИТЕ! У меня есть проблемы с перевода!

В мою (болгарскую) версию я изменил некоторые тексты соответственно FAQ, турнирные правила и некоторые дополнения к правил (из самого автора), которые заметно делают игру более интересной и понятной!

Немедленно отдаю пример: в оригинал правил для Дварфа написано: "Рассказывает вам о месте, где спрятаны Доспехи. После чего становится доспехами и телепортируется."

У меня этот текст приблизительно такой: "Сообщает каждого рыцаря, кто встретил его, что доспехи находятся в соответствующей области в другом лесу. Когда кто-то находит их, оно исчезает (превращается в доспехи)."

Разумеется тот текст слишком длинным, описательный и выполнен в моем неповторимым правописанием но надеюсь, что сумел иллюстрировать проблему!

Что вкуснее в "моем" варианте?

1. Более одного рыцаря может узнать где находятся доспехи и может конкурироваться с другими, чтобы найти их.
2. Владелец телескопа (в оригинале кристалл, которой отдает Нимфа) может использовать его чтобы опередить других без необходимости встречаться с дварфа.

В турнирные правила ето описано так:

11) Armour        i)   A Knight is only ever aware of the location of the hidden Armour if the Knight has encountered the Dwarf.

                     ii)   The Armour only comes into play when discovered by a Knight, or summoned for the Knight by the Sorcerer (but only if the Knight has encountered the Dwarf).

                    iii)   Until the Armour comes into play it is not effected by any element in the game.



Разумеется мне ничего не стоит использовать только то, что уже у меня есть но будет жалко после столько труда...

Есть и другой вариант: отдам пустые жетоны и пусть каждый справляться самостоятельно...  ;)

И так. Какое мнение у сообщества? Ожидать человека доброжелательного, кто разобраться в правилах и внести необходимые изменения в них или разместить на жетоны те тексты, которые у меня уже есть?

 
  •  

Радослав

>>>"Рассказывает вам о месте, где спрятаны Доспехи. После чего становится доспехами и телепортируется."

Вот это треш!! Представил в динамике и чуть со стула не упал :)))
Лучше так.

"Сообщает вам о месте, где спрятаны доспехи.
(Эта карта становится Доспехом. Разместите ее в соответствующем месте.)"
  •  

Malkom

Цитата: Радослав от 11 апреля 2013, 09:59:10"Сообщает вам о месте, где спрятаны доспехи.
(Эта карта становится Доспехом. Разместите ее в соответствующем месте.)"
(Эта карта становится Доспехом когда один из рыцарей, посетивший Дварфа, доберется до соответствующего тайла.)
  •  

Piligrim

#291
Цитата: Радослав от 11 апреля 2013, 09:59:10
>>>"Рассказывает вам о месте, где спрятаны Доспехи. После чего становится доспехами и телепортируется."

Вот это треш!! Представил в динамике и чуть со стула не упал :)))
Лучше так.

"Сообщает вам о месте, где спрятаны доспехи.
(Эта карта становится Доспехом. Разместите ее в соответствующем месте.)"

@ Радослав

Я писал совсем о другом ...

@ Malkom

Есть такой проблем не только с Дварфа, а с все правил.

1. Ваш вариант нравится мне! Но!  ;D Поправили, да?  ;)  "Но!" отпадает. Ваш вариант уже на жетоне! Спасибо!

2. В правила надо добавиться соответственные объяснения.

и т.д.


  •  

Piligrim

Мне тоже ОЧЕНЬ хочется заменит "Разум" с "Доблесть"! Я вообще не понимаю как убивание монстров может повысить разум, а и разум кажется не самая подвинутая характеристика рыцарей...  :D
  •  

Malkom

Уважаемый Piligrim, если честно, я не совсем понял... я читал и играл по правилам, которые выкладывали вы здесь, были вопросы, здесь их уточнили. Теперь перевыпускаете правила? Если так, то может выложить их, а мы отредактируем?
  •  

Malkom

Цитата: Piligrim от 11 апреля 2013, 10:22:57Мне тоже ОЧЕНЬ хочется заменит "Разум" с "Доблесть"!
Ага
  •  

Piligrim

Цитата: Malkom от 11 апреля 2013, 10:24:54
Уважаемый Piligrim, если честно, я не совсем понял... я читал и играл по правилам, которые выкладывали вы здесь, были вопросы, здесь их уточнили. Теперь перевыпускаете правила? Если так, то может выложить их, а мы отредактируем?

Тема уже стала слишком большая и Вы может быть пропустили что-то...  ;) Перевод правил сделал Atsukawa Toshiro НО! Он сделал это прежде чем мы нашли турнирные правила, расширение к игру и т.д. И честно говоря прежде чем мы даже играли в игру...

Я уже знаю, что в нее "не так" и все редактировал на моем языке но сделать того на Русском языке к сожалению не могу!
  •  

Piligrim

Более о чем я говорю, находится здесь:   Mystic_Wood_Summary_11th_Edition_(June_2002)
  •  

Randis

Цитата: Piligrim от 11 апреля 2013, 09:55:28И так. Какое мнение у сообщества? Ожидать человека доброжелательного, кто разобраться в правилах и внести необходимые изменения в них или разместить на жетоны те тексты, которые у меня уже есть?

  Для такой прекрасной игры, конечно хотелось бы максимально правильного и доходчивого перевода правил и надписей на тайлах.
  К сожалению я совершенно не владею английским и не имею опыта в реализации подобных задач. Хотел бы помочь, но не представляю чем я могу быть полезен...
  •  

Malkom

Можно попробовать, но такой завал на работе, я б лучше вычитку сделал, если никто не сподобится попробую, но медленно.
  •  

SitCom

Цитата: Piligrim от 11 апреля 2013, 10:22:57Мне тоже ОЧЕНЬ хочется заменит "Разум" с "Доблесть"!

Поддерживаю. Когда переводил тот маленький кусочек текста очень хотелось написать Доблесть, но привязывался к имеющимся правилам.
  •