[PnP RUS] Darkest Night / Самая Темная Ночь +сканы

Автор zerrr, 10 ноября 2013, 11:27:06

« назад - далее »

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

zerrr

Darkest Night — кооперативная игра в мире фэнтези от VPG. Игрокам предстоит спасать сказочное королевство от некроманта.

Cканы базовой игрыДополнение With Inner Lights
________________________________________________________________________________


готовое ПнП на русском  от doz

ЦитироватьДоделал базовую игру.
http://yadi.sk/d/qA4rMAtLLZZ7w

В комплекте должны быть:
1. карты способностей
2. карты событий
3. карты локаций
4. карты артефактов
5. жетоны (2 листа)
6. игровое поле
7. листы игроков + памятки
Игровое поле должно влезать на А3 или два А4

принимаю замечания. возможно, скоро сделаю дополнение.



karbo

  •  

Ser Ign

  •  

dexit

#3
Спасибо!
zerrr, а можно попросить вас сделать сканы Advanced Squad Leader: Starter Kit #3, всего кроме фишек?
  •  

doz

а дополнения есть у кого-нибудь?
без них как-то не хочется заморачиваться переводом и изготовлением пнп.
  •  

zerrr

with inner light есть. на неделе сделаю
  •  

doz

ок. тогда я постараюсь пнп на русском сделать.
  •  

arnoid

  •  

doz

не знаю. отзывы на BGG слишком неоднозначны.
те, кому понравилось, пишут, что с допом "хорошая игра превращается в отличную".
  •  

altark

  •  

zerrr

Дополнение With An Inner Lights добавлено в шапку
  •  

doz

  •  

doz

Цитата: doz от 02 декабря 2013, 20:14:11
ок. тогда я постараюсь пнп на русском сделать.

Примерно такие карты способностей получаются.
Размер карт изменён на 57х89, чтобы уместить 10 штук на А4.

Жду замечаний и пожеланий от всех заинтересованных товарищей.

http://yadi.sk/d/_njEXH12Dtopo
http://yadi.sk/d/hrLcBcuNDtoqE
  •  

arnoid

"Истощить" - я ярый нефанат мтг, но имхо тапнуть звучит привычнее.

Иконка кубика - все иконки кроме иконки кубика являются примерно равной смесью "белого" и черного, а иконка кубика - почти вся черная. Может заменить её на что-то типа
  •  

doz

Тапнуть - это ужасно  ;D.

Кубик пусть аутентичный останется. Редизайном заниматься мне лень.

Лучше переведите мне blight метким словом, нормально употребимым во множественном числе.
  •  

zerrr

#15
Цитата: doz от 06 декабря 2013, 23:54:46Тапнуть - это ужасно
поддержу
Цитата: doz от 06 декабря 2013, 23:54:46Лучше переведите мне blight
по смыслу, в котором употребляется в игре, имхо, что-то вроде беда (бедствие), напасть , злосчастие.
  •  

doz

Цитата: zerrr от 07 декабря 2013, 07:30:50по смыслу, в котором употребляется в игре, имхо, что-то вроде беда (бедствие), напасть , злосчастие.

по смыслу-то оно понятно. пока перевожу как "погибель".
  •  

arnoid

Укажите полную фразу
  •  

doz

  •  

doz

герои, артефакты, события. на очереди жетоны, локации и карта.

http://yadi.sk/d/fgiu2C0FKi3vz
  •