[PnP RUS] GLOOM (13+ 2-5p 60m)

Автор uglykid, 26 марта 2014, 17:55:39

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

tikitavy

Цитата: KoTdeSigN от 07 апреля 2014, 09:51:58Маленький мотиватор :)
:) Вот не буду делать эту игру (с девушкой точно не покатит, да и вообще тематика не для всех), но мотиватор смотрится весело :), на отлично!

weballin

  •  

KoTdeSigN

Цитата: tikitavy от 07 апреля 2014, 10:00:49с девушкой точно не покатит,
Девушке-готу точно покатит :) :) :) Главное не б-б-бояться.... :)
Work In Progress... Список моих редизайнов и уроков: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=9945.0.html
  •  

Serrrg

Цитата: KoTdeSigN от 07 апреля 2014, 09:51:58
Маленький мотиватор :)

Очень красиво! :)
  •  

grishkatz

#84
Цитата: KoTdeSigN от 05 апреля 2014, 02:58:29
Untimely Deaths - Преждевременная смерть (но точно не безвременая, как было несколько раз замечено в переводах, это не по русски).
"Безвременная смерть" — действительно не по-русски. А вот "безвременная кончина" — это устойчивое словосочетание (см. http://goo.gl/YajQQg).
  •  

weballin

#85
Цитата: grishkatz от 07 апреля 2014, 14:16:28"безвременная кончина" — это устойчивое словосочетание
Так уже обсуждалось, просмотри аргументы выше;)
Это всё условности карточной игры и уже договорились, например, что все персонажи имеют, свойства мужского рода, так и с этими картами смерти, можно ведь их обозвать хоть "комой", т к эта карта может по правилам игры быть снята с персонажа.
  •  

Serrrg

Цитата: Serrrg от 06 апреля 2014, 17:25:55
Рассказал о подготовке игры своим знакомым, и мне подкинули интересную мысль - а обязательно ли нам нужны прозрачные карточки? Может быть просто создать некое игровое поле для карточек с персонажами и модификаторами для них?? Каждый игрок в начале игры получит по такому полю и будем уже на нём раскладывать свои карточки.
Что-то вроде вот этого для игры в манчкин.

Решил процитировать сам себя. Мне всё больше и больше нравится идея Pard по поводу непрозрачных карточек.

А вот по поводу поля, я нашёл парочку очень занятных файлов на оф.сайте Атласов ;)


поле для основной игры


поле для версии с Ктулху. Видны изменения в положительную сторону. Например - правила, на одном из углов.
думаю, можно будет ими воспользоваться
  •  

KoTdeSigN

Белое поле сделали только для того чтобы, на темном или пестром столе карты были видны и читаемы. Их прозрачность в этом случае играла плохую шутку. Еще так как уже переведен оригинал, кто нибудь возьмется за верстку по подобию японского варианта. То есть стикеры для наклеивания на родные карты. (В случае со стикерами персонажи лучше транскрипцией использовать) И правила, только без моего логотипа, а то Кит Бейкер не поверит, что мы не собираемся ИЗДАВАТЬ игру в дизайне обновленном :) :) :)
Тогда можно будет закинуть его на бгг, и поговорить с автором игры, чтобы файлы выложили на сайте произодителя. Думаю он тогда даст материалы на все допы, чтобы мы перевели и их :)
Work In Progress... Список моих редизайнов и уроков: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=9945.0.html
  •  

weballin

Цитата: Serrrg от 08 апреля 2014, 10:41:27А вот по поводу поля, я нашёл парочку очень занятных файлов
А я у них только правила скачал, дайте пжлста ссыль на русский перевод)
  •  

Serrrg

Цитата: weballin от 08 апреля 2014, 11:09:04
Цитата: Serrrg от 08 апреля 2014, 10:41:27А вот по поводу поля, я нашёл парочку очень занятных файлов
А я у них только правила скачал, дайте пжлста ссыль на русский перевод)

ждём перевод правил uglykid.
  •  

Serrrg

Цитата: KoTdeSigN от 08 апреля 2014, 11:06:14
Тогда можно будет закинуть его на бгг, и поговорить с автором игры, чтобы файлы выложили на сайте произодителя. Думаю он тогда даст материалы на все допы, чтобы мы перевели и их :)
А это нормальная практика в принципе? :) Или он нас всех нафиг засудит?))
  •  

Serrrg

Цитата: Serrrg от 08 апреля 2014, 11:42:16
Цитата: weballin от 08 апреля 2014, 11:09:04
Цитата: Serrrg от 08 апреля 2014, 10:41:27А вот по поводу поля, я нашёл парочку очень занятных файлов
А я у них только правила скачал, дайте пжлста ссыль на русский перевод)

ждём перевод правил uglykid.
кстати, можно офрмить правила в стиле оригинала. Есть pdf с оригинальными правилами
  •  

uglykid

Выложил перевод карманного варианта правил: http://notabenoid.com/book/50224
У меня уже есть замечания и предложения по переводу от KoTdeSigN, но пока ничего не исправлял, жду замечаний и предложений от всех заинтересованных участников, а потом откорректирую всё вместе. Естественно перевод игровых терминов тоже пока черновой.
Сразу отмечу, что карманный вариант правил отличается от оригинального отсутствием вводной части про сторителлинг и отсуствием заключительной части про игровые стратегии, но в нём присутствует суммари, которого нет в оригинальных правилах и он будет компактен по размеру после вёрстки (книжечка планируется размером с карту). Оригинал полного варианта правил тоже выложил на notabenoid, до конца недели (по вечерам после работы) закончу переводить и его. Так что планируется два варианта правил: карманные, сверстанные по компактному оригиналу, и стандартные, сверстанные по оригинальному буклету.
  •  

KoTdeSigN

Цитата: Serrrg от 08 апреля 2014, 12:01:07А это нормальная практика в принципе?  Или он нас всех нафиг засудит?))
Да он спасибо должен сказать нам, ведь на бгг мы выложем только наклейки для карт, точно такой же как на официальном сайте - японский. Это же только подстегнет продажи игры в рускоязычной части игроков. ПНП - это уже потом, так для себя, ради эксперимента, исключительно с последующим уничножением нелегала. Так что я всех предупредил :)
Work In Progress... Список моих редизайнов и уроков: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=9945.0.html
  •  

weballin

Цитата: KoTdeSigN от 08 апреля 2014, 13:50:40Да он спасибо должен сказать нам, ведь на бгг мы выложем только наклейки для карт, точно такой же как на официальном сайте - японский.
А может кто мне чистый фон карт, для наклеек скинуть? а то рамочки , что я себе нарисовал не комильфо..
и повторюсь какой реальный размер родных карт ну примерно?
  •  

weballin

#95
Хорошо перефразирую вопрос, какого размера Вы будете делать карты для пнп?

Не нравиться мне ни тот, ни дугой вариант перевода(
Да и шрифтов у меня подходящих нет... нужен совет.
  •  

KoTdeSigN

Для пнп стандартный 63х88. А родной, судя по размерам коробки, почти такой-же.
Насчет перевода не понял? А какой нужен?
Шрифты еще не подбирал, попозже выскажусь о том какие понравятся.
Для стикеров самый лучший вариант посмотреть как в японской версии и сделать также. Шрифты тоже попроще.
Work In Progress... Список моих редизайнов и уроков: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=9945.0.html
  •  

weballin

А кто нибудь чистил сканы, выложенные здесь, мне б карты семейств)
  •  

KoTdeSigN

Сканы не очень качества, поэтому жду и надеюсь на сканы хорошего качества, вроде обещали сделать...
А заготовки для стикеров я скоро доделаю, подожди.
Work In Progress... Список моих редизайнов и уроков: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=9945.0.html
  •  

Serrrg

Вот пока самые качественные сканы, которыя я смог найти в интернете.
http://cozibizzle.wordpress.com/2012/09/17/the-sky-is-gray-the-tea-is-cold/
Зотя, конечно же, не идеального качества
  •