Как в анекдоте, у меня есть две новости: хорошая и плохая. И, как в анекдоте, начну с хорошей — у меня, наконец-то, дошли руки до перевода карточек занятий и мелких улучшений из Агриколы. Уже два или три раза я обещал его выложить и вот, наконец, выкладываю.

Перевод я сделал в виде "вкладышей" размером 3х6 сантиметров, которые нужно распечатать и вложить в протекторы вместе с оригинальными картами. На вкладыше отпечатан текст, но кое-какая полезная информация имеется и на самой карте (стоимость мелких улучшений, победные очки). За основу перевода я взял выложенный на BoardGameGeek список карт Агриколы седьмой версии.

А теперь плохая новость. 

Мой перевод выполнен на 13-ти вордовских листах. Всего там 336 вкладышей для карт мелких улучшений и занятий и ещё 10 для крупных улучшений (Major Improvements). Так вот, когда вы их распечатаете и разрежете самое сложное будет ещё впереди — нужно будет подобрать к каждому вкладышу "пару" — найти карту, текст с которой на нём переведён.

Сделать это не так-то просто. Я как-то не подумал, что вкладышы неплохо бы упорядочить, пронумеровать или отсортировать по алфавиту и, в результате, потратил около двух часов чтобы разложить их по протекторам.

Эту работу можно немного облегчить если скачать тот самый список карт, по которому я делал перевод. Там сначала идут карты из колоды "E", потом — колоды "I" и "K". И в том же порядке идут карты и в моём переводе.

Да, должен признаться, что перевод толком не вычитывался. Наверняка в нём обнаружатся недочёты. Обо всех замеченных ошибках и опечатках прошу сообщать в комментариях — будем оперативно их устранять.

Скачать перевод карточек занятий и улучшений для Agricola (rar, 52 Kb)