Добро пожаловать в мир настольных игр

Коллективная вычитка карт для русской версии «Agricola»

Компания Мир Хобби пригласила энтузиастов поучаствовать в подготовке локализованной версии Agricola. Перед ними ставится такая задача: прочитать перевод игровых карт (их примерно три сотни) и если там встретятся ошибки или опечатки — сообщить о них издателю. И есть ещё одно условие — вычитку нужно закончить до 20 января, т.е. на всё про всё отводятся буквально считанные дни.

Поскольку я переводил правила и карточки для Агриколы, я также изъявил желание помочь Миру Хобби. Написал письмо с просьбой выслать мне файлы, однако ответа не получил. А вчера в комментариях к новости проскочила информация, что помощники больше не требуются, так как переводчик просто не успеет обработать все отчёты. Вот же ж, блин! Мне так нравится Агрикола, и я надеялся приложить руку к её русскому изданию, а тут такой облом 🙁

15 комментариев

  1. Константин

    Я отправил им еще в субботу письмо, но ответа не получил.

  2. Nelud

    На тесере написали, что приём заявок уже закончен: http://tesera.ru/new/21463/comments/#post21747

    официальный комментарий:
    Материалы были высланы Nn-ому количеству человек. Больше ни кому высылаться они не будут. В силу того, что переводчик не успеет все их обработать.

  3. Animast

    Кстати на «игротеке» сказали, что ждать игру при самом оптимистичном раскладе можно в мае.

  4. zwyagel

    Animast :
    Кстати на “игротеке” сказали, что ждать игру при самом оптимистичном раскладе можно в мае.

    2012?

  5. volt

    zwyagel :

    Animast :
    Кстати на “игротеке” сказали, что ждать игру при самом оптимистичном раскладе можно в мае.

    2012?

    Нет. Не до, а после конца света.

  6. reeboohin

    (как в том фильме) А вот тут торопиться не надо…
    дайте людям вычитать правила —
    а переводчик пускай и по ночам работает —
    игра-то выйдет в срок и быстро,
    а потом начнутся исправления и дополнения.
    вообщем,
    настольные игры по-русски)))

  7. Greensign

    Вежливо написали, что прием заявок окончен.
    Расстроен не сильно, ибо припозднился с этим делом.

  8. Imploded

    Меня тоже отшили 🙁

  9. ColdFire

    Я один из всех успел, что-ли?

  10. pr0FF

    Я то успел, но вот жаль, что действительно нужные люди не поспели.
    Хотя сейчас бегло проглядел перевод Юрия, в нескольких местах мысли совпали =)

  11. Imploded

    А может им просто наши переводы не понравились? Вот они и взяли людей со «свежей головой»…

  12. SkAZi

    На выбор «нужных» людей могло уйти столько же времени, сколько есть в принципе. Я не попал, жаль, конечно, но тут уж ничего не поделаешь.

    Единственное, что, мне кажется, было сделано зря — это то, что был объявлен «призовой фонд». Нужно было просто просить помощи у сообщества, откликнулись бы самые заинтересованные, а благодарность постфактум была бы для всех более чем приятна приятна. Причём об упоминании в рулбуке лучше было бы вообще не говорить, это ж насколько было бы приятно там себя потом случайно обнаружить.

  13. pr0FF

    Скорее не надо было писать об экземпляре игры — начнется гонка за халявой, а упоминание в правилах как раз больше сподвигло бы нужных людей.

  14. SkAZi

    Если у меня есть свободное время, я готов помочь и без упоминаний, как это было с Доминионом. Узнать постфактум было бы несказанно приятнее.

  15. pr0FF

    Упоминание в авторах, это у меня аспирантская болезнь =)
    Свои замечания/рекомендации еще вчера отослал, надеюсь я не один был недоволен терминологией.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

© 2024 Настольные игры: BoardGamer.ru

Тема: Anders NorenВверх ↑