Мы уже опробовали последнюю новинку от Правильных игр — карточную игру Фарт. Подробнее о ней я расскажу в пятничном отчёте, а пока предлагаю взглянуть на её компоненты.
Если кто не в курсе, это первая игра Правильных игр от западного разработчика. Фарт придумал Рейнер Книциа (как же, всё-таки, правильно писать его имя и фамилию?).
Игра поставляется в привычной "пенальной" коробке, внутри которой нас встречает колода карт, листок правил и рекламные буклеты.
В этот раз Правильные игры немного изменили своему принципу и помимо карт в состав игры входит ещё один тип компонентов — бумажные банкноты (на фото справа внизу).
Правила в игре совсем небольшие, уместились на двухстороннем листке.
Карты в игре делятся на три типа: игровая колода (в центре), особые карты фарт (справа) и карты золотых слитков (слева). Золотые слитки — это как бы самая ценная банкнота. Деньги в игре встречаются в купюрах по 10, 50, 100 и 500 рублей, а если вы заработаете больше, можете выменять себе карту "слитка золота".
Первый тип карт — жёлтые — содержат положительные значения.
На голубых картах присутствуют отрицательные значения.
Есть ещё карта "0" — это студент с топором.
И две карты "фарта", обычная и "двойная".
Банкноты сделаны очень красиво. Они отличаются размерами, у них есть лицевая и оборотная сторона и выглядят они точь-в-точь как старые царские деньги. У меня в детстве такая 10-рублёвка откуда-то была 🙂 Только на была куда большего размера.
Купюры достоинством 100 и 500 рублей значительно больше по размеру.
Вот, все деньги в кадре.
На обратной стороне коробки присутствует описание, изображения карт и ТТХ игры.
http://en.wikipedia.org/wiki/Reiner_Knizia [??a?n? ?kn?tsi?] Райнэр Книциа
Игра под названием «Пёрд». %)
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%86%D0%B8%D1%8F
Выглядит, конечно, очень круто, но я могу только так отреагировать:
— Слышь, Бивис! Он сказал «фарт»!
— «Большой фарт»! Офигеть, баклан!
А 25-рублёвую купюру они ниасилили…
А вот у меня это название с пердежом не ассоциируется. Правда, как по-английски «пердеть», я узнал только из обсуждений этой игры.
И Бивиса с этим… как его… Жопоглавом я никогда не смотрел; я считаю, что это для… В общем, плохо я о них думаю. 🙂
нормальное тематическое русское слово
Мне вот интересно, а с каких таких пьяных глаз иллюстратор решил, что карманник — это оборванец бомжеватого вида? Насколько можно судить, покурив Инет, это не самая последняя воровская каста, и уж выглядеть как бич с Киевского вокзала, он точно не будет.
Попадание художника в образы не очень. Если бы не надписи то я принял бы карманника за бурлака или беглого каторжника, ремесленник- дворник из средней азии, фартовый — типичный киношный подпольный революционер, рабочий. Про студента я умолчу, хотя оригинально.
А я пока надпись не прочитал, думал, что ремесленник – это уличный торговец квасом или что-то вроде. 🙂