Продолжается работа над переводом «Манчкина Ктулху»
Компания Смарт напоминает, что работы по переводу Манчкина Ктулху на русский язык продолжаются и своё мнение по переводу каждой карты может высказать любой желающий. Стоит отметить, что хотя перевод ещё не закончен, сторонники "культистов" уже одержали над "адептами" победу, так что решено переводить слово "cultist" именно как "культист".
Ознакомиться с черновым переводом карт и высказать свои замечания и предложения можно на форуме Смарта.
Похожие записи
Последние комментарии
Anonymous: Классная работа! А то я думал что моя переделка в Master of...
Kiara: С нетерпением ждем отчёта по Анлоку Пандемии и сравнении с...
hk: @Алексей Ну, напасть-то может и нельзя. Но можно подкинуть паразита....
Алексей: Если напасть на животное «A» у которого есть симбионт...
Anonymous: Поздравляем Гегемонию и Крутое пике
Repej: Юрий, а почему в ссылке на первоисточник 2022 год?
VV: Я бы сказал, что со стороны больше похоже на игру про эльфов или...
marula: В субботу вчетвером поиграли на работе. Размялись в Санта Марию....
ivan111: Активно путешествовали, поэтому не играли.
Ильшат: насчет эволюции, последнего хода, играем с хоумрулом не более 10...
Денис II: Elman : Мы даже умудрились достучаться до Калинина ). И что...
ivan111: Очень упорная партия на троих с супругой и старшим сыном в...
Ильшат: На выходных вспомнили правила игры steam park, лет 5 наверное не...
hk: @flider 1. Само по себе свойство хищника никаких защитных бонусов не...
Anonymous: Денис II : Elman : Да, конечно, ведь очередность атак никак...