Очередной рассказ, присланный на литературный конкурс, называется Neverland и представляет собой фанфик, в котором соединяются вселенные Star Trek и Питера Пэна. Авторство принадлежит читателю Chitaka47.
Neverland? Nevermore!
— Ко второй звезде справа, а дальше прямо до самого утра! – командует Джим и корабль скользит среди звёзд.
Нарушив приказ Звёздного Флота (впрочем, когда это капитан Кёрк соблюдал приказы?), «Энтерпрайз» и его команда летит на поиски приключений, навстречу неизведанному. “To boldly go where no man has gone before” — так написано на мемориальном штурвале.
— Рановато нас ещё на берег списывать – замечает Скотти. И действительно, всемером угнать (дважды угнать!) флагман Звёздного Флота – это чего-нибудь да стоит!
На обзорном экране появляется аномалия – извивающаяся перламутровая лента пространства, сверкающая от всполохов молний. Похоже на ионный шторм, только очень уж концентрированный.
Капитан открывает рот, чтобы отдать приказ о манёвре уклонения, но аномалия, словно услышав его мысли, резко приближается и окутывает корабль, как удав, который душит жертву.
… Через мгновение они все обнаруживают себя на борту старинной парусной каравеллы, подходящей к незнакомому берегу. Земля встречает их буйством красок – зеленью деревьев, всеми оттенками водной синевы, белизной горных вершин, виднеющихся вдалеке… Над всем этим великолепием сияет нереально огромная и яркая радуга… на которой написано «Нет-и-не-будет»
— Очаровательно, — поднимает бровь мистер Спок.
Дальше события начинают развиваться с такой скоростью, словно кто-то быстро-быстро перелистывает страницы книги.
Из джунглей выбегает ватага мальчишек – самому старшему не больше пятнадцати. Добежав до линии прибоя, они останавливаются. Их предводитель делает шаг вперёд и кричит нахально:
— Мы – Потерянные Мальчишки, а вы кто? Откуда тут взялись? И почему вы такие… взрослые?
Джим не хочет казаться гордецом и задавакой, но он понятия не имеет, как спустить трап, поэтому отвечает с палубы:
— Я Джеймс Тиберий Кёрк, капитан корабля… — договорить ему не дают.
— Как-как? – прикладывает ладонь к уху нахальный вожак. – Джеймс Хрюк? Или Джеймс Крюк?
Мальчишки тут же начинают носиться по берегу, приплясывая и скандируя: «Джеймс Крюк – пи-рат! Джеймс Крюк – пи-рат!»
— Вот ведь… — проглатывает ругательство Кёрк.
— А сам-то… — язвительно замечает Маккой.
— Боунз, клянусь, я тут ни при чем!
— Ага. Когда на Мелькоте нас чуть не расстреляли выдуманные бандиты – из твоих любимых, между прочим, рассказов про Дикий Запад – ты тоже был ни при чём. Знаешь, Джим, иногда мне кажется, что ты и в Звёздный флот пошёл служить только потому, что в детстве не доиграл в индейцев и пиратов!
— Очень может быть, – петушится капитан. – В детстве я, знаешь ли, играл в космических разведчиков и ромулянских шпионов.
— Так я и знал – ты просто мальчишка! – восклицает доктор. – И почему я только с тобой связался?
— Потому что тебе всё это нравится, разве нет? – спокойно отвечает Джим, и в его глазах загораются весёлые искорки.
На это Маккою нечем возразить, и он заканчивает свою утреннюю ворчательную разминку. Тем более, что сегодня он поспорил не со Споком, как обычно, а с капитаном.
Со сложившейся ситуацией нужно что-то делать. Скотти и Чехов вызываются осмотреть корабль и, получив капитанское разрешение, уходят. А Зулу уже на берегу – просто перемахнул через борт. Вооружившись невесть откуда взявшимся мечом, он учит Потерянных Мальчишек фехтованию.
Вернувшись, Скотти сообщает безрадостную весть: корабль невозможно сдвинуть с места – двигателям для работы нужен открытый космос.
— Нам бы на орбиту выйти, – тоскливо добавляет инженер.
— Попробуем отрастить крылья, — пытается пошутить Джим. Капитан даже спрашивать боится, во что на этой средневековой каравелле превратились варп-двигатели.
— Тогда нам останется только написать на борту «Летучий Голландец»! – фыркает доктор.
Появляется Чехов, несущий с собой свёрток ткани. Лицо у него при этом такое, словно он нашёл, по меньшей мере, копи царя Соломона.
— Это skatert-samobranka! – торжественно сообщает он и расстилает узорную ткань. На скатерти тут же появляются разнообразнейшие тарелки, чашки, стаканы – само собой, не пустые. Чехов тут же хватает из вазы яблоко и вгрызается в плод.
— Полагаю, джентльмены, — после минутного общего молчания заявляет Спок, — это всего лишь репликатор. Вулканец уверенно берёт второе яблоко.
— Ну, по крайней мере, от голода мы здесь не умрём, — хмыкает Маккой и берёт третье яблоко.
Джим подозревает: если кто-нибудь ещё захочет высказаться, ему просто не достанется яблок. Поэтому он желает всему экипажу приятного аппетита и захватывает себе всю вазу с яблоками.
— Смотрите! – восторженно ахает Ухура, показывая куда-то за борт.
В воде, прозрачной до полной невозможности определить глубину, плещутся русалки.
На залив опускается вечер – такой же нереальный, как и всё остальное.
…Джим догрызает последнее яблоко и, отправившись искать своего старшего помощника, с удивлением находит его вместе с Ухурой в обществе русалок.
Удобно устроившись на камнях, Спок играет на литеретте (и как он только дал себя уговорить?), а Ухура поёт. Подхваченная хором русалок, прекрасная песня заполняет тишину.
— Ты такая красивая! – шепчут русалки Ухуре. Ни разу темнокожих женщин не видели, что ли? Оказывается, ни разу.
— На острове живут только дети, — утверждает одна. – И все – мальчишки.
— А дочь индейского вождя, Тигровая Лилия? – поправляет её вторая.
— Она ведь ушла тропой Маниту, — вспоминает третья, — как и её отец.
— Она не хотела уходить, — говорит ещё одна русалка. – Но она ушла, когда поняла, что выросла. Все потерянные дети уходят отсюда, рано или поздно.
— Все, кроме нас! – русалки смеются, обдают команду корабля брызгами и исчезают в воде.
Наутро к капитану является десяток подростков лет 14 — все до одного в красных рубашках. Один держит в руках спасательный круг с надписью «Испаньола»
— Что это? – интересуется Кёрк.
— Пополнение команды, сэр!
— Учтите, ребята, в случае чего штопать мне вас придётся корабельными канатами, — язвит доктор Маккой. – Я доктор, а не знахарка, я в травках, особенно в местных, не разбираюсь!
— Вот ЭТО что? – Кёрк тыкает пальцем в буквы на круге.
— Название корабля, оно написано у вас на борту, сэр! – выпаливает паренёк.
— Хорошо, хоть не «Мария Целеста» — вздыхает капитан. Тут его посещает озарение.
— Слушайте! – восклицает он, — У нас же есть шаттлы… ну то есть шлюпки, наверное! Мы можем всё обследовать!
Шаттлы… то есть шлюпки, действительно находятся. Оставив краснорубашечников на попечение Скотти и Ухуры, Кёрк, Спок и Маккой отправляются с дружеским визитом к индейцам. Зулу и Чехов тоже остаются – собираются найти на берегу клад. Мальчишки!..
Конец первой части.
Добавить комментарий