Игрокам, испытывающим проблемы с английским, теперь будет проще играть в Mystery of the Abbey. Дело в том, что некто magnitt перевел текст всех карточек на русский язык и выложил свой перевод на сайте клуба Триоминос. Получилось четыре листа, которые нужно распечатать на принтере и вложить в коробку с игрой, чтобы в процессе партии заглядывать в них. А можно поступить по-другому: вырезать перевод каждой карты и вложить эти "нарезки" вместе с карточками в протекторы.
Скачать перевод карточек для игры Mystery of the Abbey (doc, 105 Kb)
А материалы для полного принт-энд-плея кто-нибудь может выложить?
http://www.boardgamegeek.com/geeklist/41958/item/925379#item925379
вот тут нашла «все файлы для игры», но там карт не хватает (((
Там чуть ниже ссылки «все файлы для игры» есть ссылка «карты» 🙂
@Hickname
там Юрин перевод кард в Word, а мне нужны картинки…
Если бы кто-нибудь выложил качественный скан поля и карточек (всех монахов и по одной других типов), я бы взялся сделать русифицированную полную версию.
Думаю в нашей версии должны быть «Отец Ираклий» и «Брат Пантелеймон»
Полная пнп-версия на русском давно лежит у меня на сайте — http://pardstudio.ru/downloads/category/2-games
@Pard
А разве у Вас есть карты книг библиотеки? Давно качал, может что-то и изменилось, но в моей версии скачанной у Вас, их нет.
Да, карты библиотеки я переводить не стал. Но даже в правилах указано, что, если игрокам не нравится хаотичная игра с большой долей везения, то карты библиотеки лучше не использовать.
И это при том, что игрок может воспользоваться картой библиотеки всего один раз за всю игру! Так ради чего огород городить?
Не, ну это то понятно все. Просто показалось что именно это имелось ввиду под
В архиве вот чего я недосчиталась:
1. нет рубашек для карт подозреваемых
2. карт скриптория не 24, а всего 18
3. карт библиотеки (с этим разобрались вроде)
4. кубиков монахов не 3, а всего 2 (может можно их добавить на пустое место карт подозреваемых?)
может я что-то не разглядела? или за прошедшее время архив заменили?
и ещё вопрос к Юрию: в файле с переводом карт я никак не разберусь с количеством каждого вида карт. У меня получается, что:
карт скриптория не 24, а 29
карт событий не 18, а 24
карт библиотеки не 8, а 9
Буду благодарны за ответы!
Да, рубашки для карт монахов я пропустил. Положил файл сюда:
http://img211.imageshack.us/img211/4284/46675823.jpg
В игре обычно задействованы два кубика — они стоят на кельях и показывают монаха, который исповедовался последним. Третий кубик, кажется, нужен в спорных ситуациях. Но что-то таких я не припоминаю. В любом случае, можно бросить и один из кубиков из исповедальни.
Видимо (переводил-то я почти 2 года назад), остальные книги скриптория показались мне более слабыми и я не стал их делать.
Отличная игра!!!
Может кто оживит ссылку?