На сайте компании Смарт опубликована рецензия на игру Fury of Dracula, ту самую, которая вот-вот поступит в продажу на русском языке. Рецензия написана очень здорово и после её прочтения мне даже захотелось опробовать Ярость дракулы. Правда, в нашей компании игра эта может "не пойти", потому что, во-первых, партия в неё длится довольно долго и, во-вторых, у нас многие страдают "комплексом героя" (не знаете что это такое- читайте рецензию!). Читать далее
Рубрика: Fury of Dracula (Страница 4 из 4)
Получается прямо как в анекдоте, у меня есть две новости: хорошая и плохая. Пожалуй, начну с плохой — на сайте компании Смарт появилась не очень приятная новость для любителей настольных игр. Некоторые из самых последних локализаций, которые уже вот-вот должны были поступить в продажу, задерживаются по неизвестным причинам. Насколько именно они "опоздают" пока сообщается.
Вот официальный пресс-релиз: Читать далее
На сайте клуба настольных игр Triominos.ru промелькнула новость о том, что в течение ближайшей недели в России наконец-то появятся новые настольные игры на русском языке. Итак, в течение ближайших дней ожидается появление: Читать далее
Товарищи! То, о чём так давно говорили — почти свершилось! С прошлого года раздавались щедрые анонсы относительно выхода всё новых и новых игр на русском языке, и, надо сказать, многое из обещанного уже воплотилось в жизнь. Многое, но не всё. И вот, теперь стало известно, что уже совсем скоро на прилавки магазинов поступит очередная порция локализаций от компании Смарт: Читать далее
Ещё одна заметка в Блоге о настолках посвящена описанию партий в Fury of Dracula и Kingdoms. В "Дракулу" ребятам толком сыграть не удалось, так как никто из игроков не был хорошо знаком с правилами, а Kingdoms Alt‘у не особо понравилась. Это игра от Книзя с типичными признаками (цифрами и математикой), но, похоже, ничего особенного из себя она не представляет. Читать далее
Камрад ZoRDoK оставил на у нас на форуме сообщение, в котором описал партии в In the Year of the Dragon, Castle for all Seasons и Fury of Dracula. Про первую игру написано немного, причём, о своих впечатлениях от Года дракона автор умолчал :), CfaS показалась ему хаотичной игрой, а описание Fury of Dracula вышло каким-то сумбурным. Читать далее
У меня появилась кое-какая информация о планах по переводу настольных игр на русский язык в 2009 году, и я спешу ею поделиться. Несмотря на кризис компания Смарт не забывает о новых локализациях и уже скоро можно будет поиграть в новые настолки на родном языке. Читать далее
Мне стало известно, что ООО "Смарт" не останавливается на достигнутом и помимо World of Warcraft: The Adventure Game и A Game of Thrones нас ждут ещё и другие локализации. Итак, до конца 2008 года на русском языке планируется издать (фанфары!): Читать далее
На Форуме Ролемансера опубликована ссылка на перевод карточек и дополнительных материалов для игры Fury of Dracula. В общей сложности получилось 9.8 Mb.
Переведен текст всех карточек, плюс вспомогательные файлы с BGG и краткие правила. Карточки следует распечатывать выбрав в меню настройки печати Multiple Pages Per Sheet.
Стоит внести ясность в перевод некоторых терминов:
Encounter — Злодеяние Дракулы (переводить Encounter как Встреча мне показалось неправильным)
Matured Encounter — Окрепшее Злодеяние
Event Cards — Карты Действия (иногда по смыслу больше подходит Карты Событий, а иногда это в корне не то)
Hunter Resolve Track — Шкала Охотников (чтобы не запутывать и без того мудреные правила)
Item Cards — Карты Снаряжения
Dracula Power Cards — Карты Способностей Дракулы
Heavenly Host — Просфора (именно просфоры изображены на жетоне)
Остальные термины вроде бы должны быть и так понятны.
В общем, если кому-то сложно играть в Fury of Dracula на английском языке, скачивайте, распечатывайте и играйте на русском!
На сайте «Fantasy Flight Games» опубликован спискок игр, производства FFG, вошедших в список лучших настольных игр всех времён и народов по версии журнала InQuest Gamer. Читать далее
Так и запишем: настольщики, в отличие от нормальных людей, накатывают по четвергам