Я неоднократно говорил, что главная задача игровых правил — объяснить читателю как играть в игру. Текст правил должен быть понятным, логичным и структурированным. Как, например, в Цивилизации. Когда текст не имеет чёткой структуры, как например, в Агриколе, правила читать тяжело. И ещё тяжелее их понимать.
В случае же, когда речь идёт о переводе правил, часть этой задачи ложится на плечи переводчика. Ему нужно не просто изложить правила игры на русском языке, а изложить их внятно, понятно и доступно. Увы, но у нас с этим пока ещё бывают проблемы. А тут я решил ознакомиться с русскими правилами Starcraft и не могу не процитировать несколько шедевров (цитаты из правил выделены жирным шрифтом). Читать далее
Не написан один нюанс: это всё соло-игры.