Добро пожаловать в мир настольных игр

Рубрика: Перевод (Страница 1 из 11)

«Русский Манчкин»: трудности перевода

В этом году на английском языке выходит «Русский манчкин», отечественная вариация популярной игры, где карточки с монстрами и всякими вещами заменили на понятные и привычные жителю нашей страны обстоятельства и шутки. Но не тут-то было. Не весь этот юмор можно напрямую перевести на английский, так что издательству Hobby World пришлось как следует поработать. О результатах этой работы даже написана специальная заметка на Board Game Geek, с переводом которой на русский предлагаю ознакомиться. Читать далее

Перевод карт для Conflict of Heroes: Awakening the Bear — 3rd Edition

После пробной партии в Conflict of Heroes по правилам третьей редакции обнаружилось, что помимо самих правил там поменялись ещё и карты действия.

Насколько существенны изменения — вопрос открытый, мы в первую-то редакцию с этими картами хорошо если разок когда-то пробовали играть, но, понятное дело, актуальный вариант хочется опробовать в полную силу. Читать далее

Перевод игровых карт для Quartermaster General: 1914

Сегодня я рассчитывал познакомиться с Quartermaster General: 1914, но не срослось. Первая партия для заказавших игру на «Кикстартере» была отпечатана по графику и роздана покупателям ещё в октябре 2016 года на Эссене, а вот с последующим тиражом вышла заминка. Поставки из Китая задерживаются и, если всё пойдёт по скорректированным уже планам, до серидины декабря копии игры-таки будут разосланы адресатам. Так что можно надеяться, что хотя бы к Новому году, игра до нас доберётся. 

Читать далее

Перевод карт для Quartermaster General: Air Marshal

В догонку к переводу карт для Quartermaster General выкладываю ещё и перевод карточек из дополнения Air Marshal. Текст вычитан, так что ошибок быть не должно. В переводе использованы два слегновых понятия из нашей компании, «секрет» (мы так называем карты Responce) и «бомбардировка» (мы так называем карты Economic Warfare).

Обновление от 15.05.2016: уточнил перевод некоторых карт.

Скачать перевод карт для игры Quartermaster General: Air Marshal (pdf, 130 Kb)

Перевод карт для Quartermaster General

Я потихоньку доделал свой перевод карт для Quartermaster General. Пару раз вычитывал, находил мелкие неточности и исправлял их, так что результат получился максимально близкий к финальному. Просьба внимательно пробежаться по тексту и задать вопросы по непонятным моментам (а также озвучить найденные ошибки и опечатки!)

Скачать перевод карт для игры Quartermaster General (pdf, 200 Kb)

Robinson Crusoe: Adventure on the Cursed Island — свойства персонажей

На днях меня попросили принести на игротеку Робинзона Крузо и, прямо там, буквально на коленке я перевёл для ребят свойства персонажей: разорвал листок в клеточку на кусочки и написал на них ручкой перевод. Получилось неплохо, по крайней мере, меня не отвлекали вопросами типа "А что умеет этот герой?" 🙂

По горячим следам я решил оформить перевод и выложить его на сайте. Свойства героев переведены в двух вариантах: с художественным текстом, который я уменьшил до практически не читаемого шестого кегля, и без художественного текста, только название свойства и описание игровых эффектов. Дополнительно в перевод включено описание персонального изобретения каждого персонажа и альтернативно отформатированные листы с переводом размером 6х9 см — с обычную игровую карту.

Скачать перевод свойств персонажей для игры Robinson Crusoe: Adventure on the Cursed Island (pdf, 0.2 Mb)

Railways of the World — перевод карт

После недавней крайне удачной партии в Railways of the World по сокращённому варианту — без карт событий и без карт заданий — у меня появилось желание сыграть полноценную игру вшестером. Для удобства я заранее перевёл все карточки и оформил перевод в виде вкладышей, которые можно удобно разместить в протекторах.

Скачать перевод карт заданий для Railways of the World (pdf, 0,2 Mb)

Скачать перевод игровых карт для Railways of the World (pdf, 0,2 Mb)

« Предыдущие публикации

© 2024 Настольные игры: BoardGamer.ru

Тема: Anders NorenВверх ↑