Добро пожаловать в мир настольных игр

Рубрика: Перевод (Страница 10 из 11)

Правила к настольной игре «World of Warcraft» на русском языке

Благодаря сайту «World of Heroes» появилась возможность ознакомиться с правилами настольной игры «Мир Варкрафта» на русском языке. «World of Warcraft» — это настольная игра, созданная по мотивам самой популярной онлайн-РПГ, в которую играют более 8 миллионов человек. Читать далее

Порнозвезда — настольная игра для взрослых

ВНИМАНИЕ! Игра не предназначена для детей до 16 лет!
Выкладываю перевод материалов для настольной игры «Порнозвезда» (PornStar). В этой игре вам придётся попробовать себя в роли продюсера фильмов категории ХХХ. Читать далее

Перевод материалов для игры «Warrior Knights»

В мастерской игр появился перевод материалов для дополнения «Корона и слава» (Crown and Glory) к игре «Warrior Knights«. Переведены правила дополнения, а также карты развития, секретных миссий, новые карт ассамблеи и событий.

Faq к игре «Citadels» (Цитадели)

Совсем недавно в продажу на территории России поступила карточная игра «Citadels» (Цитадели). Эта игра продаётся нелокализованной, но освоение правил не вызывает никаких затруднений. А чтобы во время игры не возникакло вопросов вашему вниманию предлагается перевод официального FAQ.
Читать далее

Перевод материалов для игры «Citadels»

На портале про настольные игры выложен перевод текста карт отличной настольной игры «Citadels» (Цитадели). Если кто-то ещё не успел ознакомиться с этой увлекательной игрой — не упустите свой шанс. Эта игра продаётся в России нелокализованной, но благодаря «Мастерской игр» доступен перевод правил на русский язык (текст не свободен от ошибок, но смысл правил передан на 100%).

Обновлены правила «Эпохи героев»

Наконец-то обновлены правила игры «Эпоха героев«. Исправлены правила торговли, а также ещё несколько неточностей. Также исправлены все опечатки в тексте карт, обновлённая версия которых появится на сайте на следующей неделе, а пока — качайте новую версию правил [95 Kb].

Перевод правил Twilight Imperium 3

На сайте «Мастерская игр» выложен перевод правил третьего издания глобальной космической стратегии «Twilight Imperium» на русский язык. Второе издание этой игры известно в нашей стране под названием «Сумерки имерии». Это чудовищная игра, партия в которую при участии шести человек длиться 6-10 часов. Для облегчения нелёгкой участи желающих опробовать этакий настольный варинат Master of Orion пишутся специальные программы, разрабатываются листы для записей, но ничто, ничто не может компенсировать недоработки в игровой механике, требующей от игроков множества математических вычислений.

Перевод игры «Зомби в супермаркете» (Mall of Horror)

Благодаря тов. Decoy стало возможным произвести перевод и опубликовать игру «Зомби в супермаркете«, в девичестве носящую название «Mall of Horror«. Этот настольный ужастик создан по мотивам известнейшего фильма «Рассвет мертвецов» и, по слухам, продаётся с афтографами Джорджа Ромеро. Правила, а также все необходимые материалы вы можете скачать [1.7 Mb] + локация «Ресторан» [95 Kb] с нашего сайта.

« Предыдущие публикации Новые публикации »

© 2024 Настольные игры: BoardGamer.ru

Тема: Anders NorenВверх ↑