Khights & Merchants (Рыцари и купцы) — это второе официальное дополнение для Карточных колонизаторов. В нём появляются некоторые новые элементы игровой механики. Так, боевые флоты могут уничтожать флоты противника, а великий торговый флот позволяет обменивать ресурсы в прилегающих областях. Читать далее
Рубрика: Перевод (Страница 6 из 11)
Несколько лет назад, когда я только открыл для себя настольные игры, одной из первых мне в руки попала игра Карточные колонизаторы. Эта настолка оказалась настолько интересной, что мы играли 3-4 раза в неделю целый год подряд. И этим интерес к игре не ограничился. Читать далее
Представляю вашему вниманию мой перевод правил игры Пандемия. Про эту игру я уже написал обзор, подробности о ней можно узнать в Базе игр, а желающие могут скачать и распечатать все необходимые материалы для игры на русском языке, поэтому перехожу непосредственно к правилам: Читать далее
Не так давно у нас на форуме появилась ссылка на материалы для игры Prophecy. Я подумывал о том, не перевести ли мне их на русский язык и даже приступил к переводу, но в результате решил не переводить, а заказал эту игру в интернет-магазине.
Тем не менее, кое-какой задел я успел сделать — готов перевод 30 карточек из 210. Не знаю, будет ли у меня время и желание завершить эту работу, поэтому выкладываю свои черновые наработки со всеми ошибками и опечатками. Вдруг найдутся желающие закончить мой труд? Читать далее
Готов перевод карт заданий и поддержки (Energize) для игры Nexus Ops. Его можно скачать, распечатать, вырезать карточки и вложить их в протекторы с оригинальными картами. Читать далее
Выкладываю перевод свойств персонажей для игры Citadels. Использовать его можно двумя способами: либо распечатать и раздать игрокам, либо — если ваши карточки вложены в протекторы — вырезать перевод каждой карточки и вложить в протектор.
Заодно приведу текст перевода и прямо здесь. Читать далее
Приступил к переводу на русский язык материалов для игры Pandemic (Пандемия). Это командная настолка, в которой игроки совместными усилиями пытаются спасти мир от угрозы вымирания. В ходе игры участникам предстоит найти лекарства от четырёх смертельно опасных болезней прежде чем эпидемия охватит весь мир. Читать далее
Наконец-то я завершил работу над переводом настольной игры Anima: Shadow of Omega и теперь смело выкладываю все материалы для скачивания. Вообще-то, перевод этой настолки был готов уже две недели назад, но в нём обнаружилась куча ошибок и опечаток, которые я старательно вычитывал и исправлял (в той или иной степени переработке подвергся текст почти половины карт). В общем, качайте и играйте на здоровье. Надеюсь, ошибок больше не осталось 🙂
На всякий случаю ещё раз даю ссылку на файлик с правилами игры, который опубликован на Boardgames.ru Читать далее
Представляю вашему вниманию перевод правил игры в Карточные колонизаторы с дополнениями. В принципе, всё довольно просто. Игра с дополнениями принципиально не отличается от игры исключительно с базовым набором, вводятся только небольшие дополнения.
Во-первых, карты развития раскладываются на 6 стопок, а не на 5. Во-вторых, побеждает игрок, первым набравший 13 очков. Всё остальное вы узнаете, прочитав сами правила. Читать далее
В минувшее воскресение я, наконец-то, закончил перевод игры Anima: Shadow of Omega, а сегодня уже распечатал все материалы и мы даже сыграли одну партию в эту настолку.
О своих впечатлениях об этой игре я напишу чуть позже (по поводу впечатлений от игры можете прочитать небольшой пост на форуме Ролемансера), пока же остановлюсь на вопросе, который по моему мнению интересует читателей гораздо больше Читать далее
Партия в "Lord of the Rings": сыновья, племянница и племянник - 5 хоббитов, несущих Кольцо всевластья к Огненной горе, а…