Добро пожаловать в мир настольных игр

Рубрика: Перевод (Страница 9 из 11)

Правила игры «Kingdoms» [Королевства] на русском языке

На портале про настольные игры опубликован перевод правил настольной игры Kingdoms [Королевства]. Это одна из игр Рейнера Книзя, выпущенная в 1994 году. Королевства рассчитаны на 2-4 игроков, а время, за которое играется одна партия составляет менее часа. Рейтинг Kingdoms на BGG.COM немного выше чем у Drakon и Scarab Lords, но цена этой игры также оставляет желать лучшего.

Материалы для игры «Остаться в живых»

Карточная игра

Позавчера я опубликовал перевод правил карточной игры Остаться в живых (в оригинале — LOST Card Game), а сегодня выкладываю русскую версию карт для этой игры. Всё что нужно — это скачать и распечатать 8 листов формата А4, содержащих 64 игровых карты. Причём, печатать их можно даже на чёрно-белом принтере, игра от этого хуже не становится. Читать далее

Правила карточной игры «Остаться в живых»

Вот уже две недели, как я играю в карточную игру Остаться в живых. Совсем скоро я выложу её перевод для скачивания, а пока предлагаю ознакомиться с правилами, которые предельно просты.

Итак, представляю мой перевод правил карточной игры Остаться в живых [LOST Card Game]: Читать далее

Перевод правил игры «Scarab Lords»

На портале про настольные игры опубликован перевод правил игры Scarab Lords, название которой можно перевести на русский язык как Повелители скарабеев. Это карточная игра, рассчитанная на двух человек, партия в которую длится около получаса. Читать далее

Перевод правил игры «Drakon»

На портале про настольные игры опубликован перевод правил игры Drakon. С весны 2007 года эта игра (точнее — третье издание игры, появившееся в 2006 году) продаётся на российском рынке. Drakon — это настольная игра для 2-6 человек, в которой игроки управляют приключенцами, захваченными драконом по имени Дракон. Выкладывая элементы игрового поля и перемещая по нему персонажей, игроки пытаются собрать 10 золотых. Ведь только тот, кто первым наберёт такое количество монет обретёт свободу, а остальные будут съедены драконом. Читать далее

Перевод книги предателя для игры «Betrayal at House on the Hill»

Представляю вашему вниманию перевод книги предателя (Traitor’s Book) и описания персонажей для настольного ужастика Betrayal at House on the Hill.

Скачать перевод книги предателя и описания персонажей для игры Betrayal at House on the Hill (rar, 100 Kb)

Правила игры «Cave Troll»

На портале про настольные игры опубликован перевод правил игры Cave Troll. Настольная игра Cave Troll (Пещерный тролль) недавно поступила в продажу на территории России. В этой игре могут принимать участие от 2 до 4 человек. Продолжительность партии невелика — около 45 минут. Читать далее

Первод настольной игры «Twilight Struggle» (Мрачная борьба)

В ближайшее время я планирую самостоятельно изготовить настольную игру "Мрачная борьба". Это одна из лучших игр для двоих игроков, получившая в 2005 году награду "Best Modern Era Boardgame" и 2006 — "International Gamers Award" и награду "BoardGameGeek Golden Geek" каклучшая военная игра и как лучшая игра для двух игроков. Читать далее

Перевод игры «Dungeoneer: Tomb of the Lich Lord»

Совсем недавно я закончил работу по переводу на русский язык настольного симулятора приключенца — игру «Dungeoneer: Tomb of the Lich Lord«. Это карточная игра, в которую могут играть от 2 до 6 человек. Отличительной чертой «Dungeoneer«, которую отмечают все рецензенты, является Читать далее

Перевод правил настольной игры «Мастер лабиринта»

В «Мастерской игр» опубликован перевод правил игры «Волшебный лабиринт«. В России эта игра не продаётся, зато можно достать похожую настолку «Сумасшедший лабиринт«, имея которую легко изготовить недостающие компоненты и превратить эту игру в «Волшебный лабиринт«. Читать далее

« Предыдущие публикации Новые публикации »

© 2024 Настольные игры: BoardGamer.ru

Тема: Anders NorenВверх ↑