Экспортный ролик о «Великой Отечественной»

Компания Звезда выпустила специальный ролик об игре Великая Отечественная, рассчитанный на англоязычную историю игру. Напомню, что эта настолка издана на английском языке под названием Operation Barbarossa 1941. По словам представителя Звезды Татьяны Соколовой Barabrossa неплохо продаётся за рубежом и для более широкого продвижения игры и был снят этот ролик.

PS: вот бы еще фоновая музыка чуть тише была.

Великая отечественная. Лето 1941, Видео, Обзоры



Похожие записи
  • Два новых сценария для «Великой Отечественной»
  • Видеопрезентация «Великой Отечественной»
  • Правила игры «Сталинградская высота», 3 серия
  • Правила игры «Сталинградская высота», 1 серия
  • Видео-обзор игры «Ярость Дракулы»
    1. Dan
      08 Авг 2011 из 9:26 | #1

      Видимо, у маркетингового отдела «Звезды» иностранцы ассоциируются исключительно с чернокожими.

      Может быть я что-то не понимаю, и он на самом деле какой-нибудь международный настольный герой, но акцент у него жуткий.

      Лучше б англосакса наняли.


    2. lokkyt
      08 Авг 2011 из 10:37 | #2

      Причем русский чернокожий…какой кошмар — совковый маркетинг.


    3. SKRiptus
      08 Авг 2011 из 11:56 | #3

      А мне понравилось


    4. Pard
      08 Авг 2011 из 12:28 | #4


      lokkyt :

      Причем русский чернокожий…какой кошмар – совковый маркетинг.


      Точно! Американцы на БГГ ухохатываются.


      Русская игра — трейлер нужно на русском делать — отлично подошёл бы ветеран в форме, играющий с внуком. Если требуется — добавить английские эффектные заголовки. А то получился не трейлер, а обзор.


    5. Android
      08 Авг 2011 из 12:31 | #5

      Мне тоже понравилось, нормальный ролик! Сомневаюсь, правда, что парень в игру играет, как он говорит =) Скорее всего, просто текст выучил.


      Кстати, вот в таком «мультипликационном» режиме можно делать офигенные отчеты о партиях с описанием ходов и проч. для различных сложных варгеймов. Хотя в данном случае пример не очень впечатлил, но вообще мысль хорошая. И зрелищно, и понятно, что как.


    6. Pard
      08 Авг 2011 из 12:37 | #6

      И вообще: сейчас даже любители выкладывают ролики в HD-качестве, а здесь — чуть ли не VHS 🙁


      На таком классном материале такие эффектные крупняки можно было сделать…


    7. Atsukawa Toshiro
      08 Авг 2011 из 18:02 | #7

      Меня тоже удивил чёрный-ведущий — просто редко такие попадаются. Сам ролик снят здорово — показаны интересные особенности игры — сборка, одновременный ход + мульт. Мне нравится!


    8. ZoRDoK
      08 Авг 2011 из 18:18 | #8

      Лольный ведущий. Перстень такой, в духе злодея из Джейма Бонда (который с белой киской был)


      http://seo2.0.onreact.com/wp-content/uploads/2007/12/blofeld-cat.jpg


    9. Oldman
      08 Авг 2011 из 19:47 | #9

      Ролик так себе. Чел зачетный и говорит нормально, такое чувство, что родной у него африканос или какойнить бенуе…


    10. Mazz_O
      08 Авг 2011 из 20:43 | #10

      Надо будет сделать ролик с Братством Девяти, в котором грудастая блондинка будет нежно и ласково рассказывать про игровой процесс и легенду кровавого мира =)


    11. Orc
      08 Авг 2011 из 20:51 | #11

      первого попавшегося в метро выцепили и текст дали в руки.

      Повезло мужику, покормили наверное, может даже тыщу дали


    12. Igor
      09 Авг 2011 из 0:17 | #12

      Забавно, что он собирает именно танк, потому что остальная техника гораздо сложнее в сборке. Я бы хотел посмотреть видео по сборке Советской зенитки.


    13. Лекс
      09 Авг 2011 из 1:37 | #13


      Igor :

      Забавно, что он собирает именно танк, потому что остальная техника гораздо сложнее в сборке. Я бы хотел посмотреть видео по сборке Советской зенитки.


      АХАХААХ! именно это первым делом я и подумал, когда посмотрел- а фигли он танк собирает?))


    14. Mazz_O
      09 Авг 2011 из 8:58 | #14


      Лекс :



      Igor :

      Забавно, что он собирает именно танк, потому что остальная техника гораздо сложнее в сборке. Я бы хотел посмотреть видео по сборке Советской зенитки.


      АХАХААХ! именно это первым делом я и подумал, когда посмотрел- а фигли он танк собирает?))


      Злые вы. 🙂 Кто же в рекламных целях будет демонстрировать самое сложное? Тут наоборот надо показать все прелести игры и преимущества. Хотя факт того, что темнокожий рассказывает о ВОВ, меня немного коробит….По типу как бы у Валуева был бы менеджером Дон Кинг.


    15. Qwerty
      09 Авг 2011 из 10:11 | #15

      нормальный ролик. то, что чернокожий — не вижу никаких проблем, отлично выглядит, отлично говорит.



      lokkyt :Причем русский чернокожий…какой кошмар – совковый маркетинг.


      расскажи про «совковый маркетинг», специалист.


    16. KORKA
      09 Авг 2011 из 10:20 | #16

      Эээ, как его — русско-африканец + WW2 почему то сразу у меня стойкая ассоциация про День D. Вот замени 1941 на 1944 и на тебе. Оно правильно — если хочешь, чтобы тебя поняли — говори на понятном оппоненту языке. Ну и выгляди так же.

      Они б ещё русского Ивана в ушанке сняли, тоже понятно, хотя сытый… русско-африканец — прямая ориентация, ну не будет обитатель черных кварталов играть в это, только сытый. 🙁


    17. Android
      09 Авг 2011 из 10:51 | #17

      На самом деле самый ништяк был бы ролик на русском, с английскими субтитрами или с дубляжом. Чтобы у целевой группы не складывалось впечатление, что производитель чересчур старается понравиться им.

      Но и вот этот ролик — лучше, чем ничего. Так что «Звезде» — так держать =)


    18. Qwerty
      09 Авг 2011 из 10:53 | #18


      Android :

      На самом деле самый ништяк был бы ролик на русском, с английскими субтитрами или с дубляжом. Чтобы у целевой группы не складывалось впечатление, что производитель чересчур старается понравиться им.

      Но и вот этот ролик – лучше, чем ничего. Так что “Звезде” – так держать =)


      ээээ… камрад, ты представляешь как оно будет выглядеть с точки зрения потребителя? «ну, блин, не могли ролик озвучить на мой родной аглицкий, заставляют меня читать субтитры, которые я на дух не переношу»… ролик, нацеленный на какую-то аудиторию всегда делают на ее языке (или универсале), а не на языке того, кто производит игрушку.


    19. Pard
      09 Авг 2011 из 11:20 | #19

      Разве можно себе представить, чтобы иностранное издательство сделало ролик о своей игре и для его озвучки (для рекламы на русском рынке) пригласило не типичного русского, а, например, эстонца или грузина с явным акцентом? И все бы с радостью бросились «это» покупать?


      И про «мультик». Раз не получается сделать плавную анимацию, можно было бы танк за ниточку протянуть (которую потом убрать)…


    20. Oldman
      09 Авг 2011 из 16:13 | #20

      @Pard

      Загоняешь. Целевая аудиория кто? Какой из английских будет правильнее и благозвучнее? ….


    21. KORKA
      09 Авг 2011 из 16:28 | #21

      Вот-вот, по виду — то ли Гарвард окончил, то ли лумумбу.


    22. Dan
      09 Авг 2011 из 16:45 | #22


      Oldman :

      @Pard

      Какой из английских будет правильнее и благозвучнее? ….


      Британский. Конкретная разновидность британского уже не так важна.

      Он в любом случае будет наиболее правильным. Да и в той же Америке британский акцент считается более благозвучным.


    23. Pard
      09 Авг 2011 из 17:52 | #23


      Какой из английских будет правильнее и благозвучнее? ….


      Американец на БГГ назвал его выходцем с Карибских островов 🙂


    1. Трекбеков пока нет.