Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - Tomba22

Страницы: [1] 2 3
1
Уважаемый Tomba22, спасибо за труд! Остались ли карты базовой коробки «россыпью»? Идея моя в том чтобы частями печатать. Можно ссылку?
Здравствуйте, вот карты отдельно, только база. Если нужны будут допы, могу тоже закинуть.

2
А чего думать - делай свою. Зато точно будешь знать кто виноват за косяки.

Post Merge: 12 Сентябрь 2021, 19:31:50
И кстати, в гоблине все карты уникальные. В моих пнп все карты идут по порядку номеров и все помечены символами своих наборов, не копии из базы. Проверить что лишнее, а чего недостает имхо проще простого.

Post Merge: 13 Сентябрь 2021, 10:03:38
Сел и разобрался с количеством. В hero pack в 60 карт включается карта с составом колоды героя. Так что двусторонность не при чём.
В Гоблине - у меня всё правильно 78 карт, а вот в сборке Tomba22 отсутствует карта №45.
Как будет возможность сяду и проверю, да видимо они засчитывают карту с составом стартовой колоды.

3
Замечательно, бро. Вноси больше смуты. И так непонятно за чью пнпшку браться так тут ещё и в картах разброд...
Если заметили недостаток карт, опечатку или еще какую либо ошибку, пишите, всё исправлю.

4
Так я и писал, что в гоблине у меня вышло 78 целых карт, а у вас 77. И я совсем не уверен, что они считают по сторонам.

Post Merge: 11 Сентябрь 2021, 10:23:19
Ещё вопрос - я правильно, понимаю, что вы переводите по первой редакции, не применяя официальные исправления к картам?
У них каждый пак с героем - 60 карт, когда скачиваешь с зала героев так и получается, потому что карта геройской и альтер-эго формы считаются за две и в итоге получается 59 карт. Я перевожу всё с зала героев, исправления из глоссария я не трогал, потом их там же и переведу.

5
Могу ошибаться, но кажется в Зелёном гоблине не хватает карт. Вроде как должно быть 78: https://hallofheroeshome.files.wordpress.com/2020/01/backofgreengoblin.jpg
Или это какая-то незначимая карта?
Если вы посмотрите, то в моих допах везде как минимум на 1 карту меньше чем в официальных, т.к. они считают по сторонам, а я считаю по целым картам

6
Добавил Крушителей, в этом сценарии вы сражаетесь одновременно с 4 злодеями, у каждого из которых по 1 стадии. Внимательно прочитайте pdf с правилами, т.к. у Крушителей свои механики и особенности.

7
Да, для этих надо будет индивидуально настройки покрутить. Не массово скриптом.

Post Merge: 01 Сентябрь 2021, 10:51:16
Всё ещё проще. Для жилета есть родная карта от FFG, а для тактической группы - родной арт из комикса.
Да я в общем про недостающие карты.

8
Гуглопоиск по картинкам с лёгкостью это опровергает:) Если только не считать за оригинальность зеркалирование местами.Вот это точно фу будет! Нынче модно тренированными на ресемплинг нейросетями. Например https://github.com/nagadomi/waifu2x свою я тренировал как раз на комиксах.

Post Merge: 01 Сентябрь 2021, 08:50:51
Чисто пример - все карты железного человека в моей сборке взяты с FFG + ресемплинг.Изначальный арт - это комикс с чёткими контурами и максимум градиентными заливками, на таком подавление шума высокочастотным анализом работает в принципе с максимальной эффективностью.
Наверное все карты что я проверял гуглом как раз таки попались оригинальные, либо наоборот. Проверил ресемплингом с сохранением деталей 2.0 в фотошопе увеличить разрешение, получилось идентично. Насчет деталей ну вот если взять карты из моего пнп и карты из вашей сборки то видно на таких картах как Тактический Отряд, Неукротимость и большинство карт аспекта, что детали пострадали. Бронежилету так вообще досталось.

9
То есть как это не нашли? Заходите в игру, открываете новости. В каждой новостной заметке полтора-два десятка карт. Без повторов. На все 24 допа я вытащил где-то 250 карт с FFG. Собственно что от них нужно было - по 1 карте каждого типа для шаблона. Все остальные делаются из этих шаблонов сдвигом цвета. Это же FFG - 17 типов карт + 11 использованных цветов. А так как это игра по Марвел, то оригинального арта и нет практически. Весь арт из родных комиксов взят.
А ну да вижу там в каждой новости не больше 10 карт, с не лучшим разрешением. Можно в фотошопе ресамплингом попробовать вытянуть. Но недостающие карты будут сильно убиты уменьшением шума и размытием, так что я лучше по старинке с зала героев буду брать. Кстати, в какой то книге правил кажется читал что арты оригинальные.

10
Сайт ffg + hallofheroes. Ну и чуток обработки в гимпе.
На ffg карт не нашел, но если там хотя бы треть карт с hall of heroes, то обработка отличная.

11
Решил поделиться своей версией.
https://wdfiles.ru/8853e8

Собирал для себя, на скорую руку, могут быть косяки с переводом. Версия не окончательная, возможно буду менять терминологию. Пока только база, основные карты.

Допы пока делать не планирую. Если база зайдёт - тогда да.

Post Merge: 31 Август 2021, 15:38:47
Не могу понять - в правилах на стр.5 сказано, что колода Капитана Марвел содержит карты агрессии (красные), а в конце - в составе колоды для неё Лидерство (синие).
Внимательнее читайте правила, на 20 странице написано что колода Капитан Марвел в обучающей игре отличается от её стартовой колоды. Кстати качество карточек супер, где брали исходники карт если не секрет? Или это те старые сканы испанской версии игры? Там только база к сожалению.

Post Merge: 01 Сентябрь 2021, 02:58:14
Добавил Халка.


12
Venom271 поделился переводом Зелёного Гоблина. Внимательно прочитайте текстовый файл с правилами.

13
Улучшенные на странице 35 так и не исправлены: http://www.cardgamedb.com/index.php/marvelchampions/marvel_champions/_/core-set/upgraded-drones-r175
Each facedown Drone minion gets +1 ATK and +1 hit point.
У вас - Каждый наёмник Дрон получает +1 АТК...

Повторю - Продвинутый Дрон это тоже наёмник Дрок, но он играется лицом вверх и на него действие карты Улучшеные дроны не распростряняется.

В играх от FFG вординг крайне важен.
Исправил улучшенных дронов в 35 файле.

14
В картах альтрона принципиальная ошибка - и в карте Дроны Альтрона и в карте Улучшеные дроны, в оригинале указывается, что их действие распространяется только на лежащие лицом вниз карты. По вашему тексту получается, что и на Продвинутых дронов. А это не так.

Post Merge: 27 Август 2021, 12:59:15
И еще только что заметил: Эффективность андроида. У вас это тупо 3 копи карты, а в оригинале они отличаются ресурсами. И кажется ещё где-то такое было - у вас копии, в оригинале карты разные.
Увидел, как будет время исправлю.

Post Merge: 27 Август 2021, 13:50:29
В картах альтрона принципиальная ошибка - и в карте Дроны Альтрона и в карте Улучшеные дроны, в оригинале указывается, что их действие распространяется только на лежащие лицом вниз карты. По вашему тексту получается, что и на Продвинутых дронов. А это не так.

Post Merge: 27 Август 2021, 12:59:15
И еще только что заметил: Эффективность андроида. У вас это тупо 3 копи карты, а в оригинале они отличаются ресурсами. И кажется ещё где-то такое было - у вас копии, в оригинале карты разные.
В продвинутых дронах всё впорядке, остальные исправил, они в файлах под номерами 34 и 35.

15
ИМХО, лучше всего делать в издательском порядке - так лучше соблюдается баланс героев/сценариев/новых механик. Например сейчас - переизбыток героев и недостаток сценариев.
Я не просто так сделал голосование, пусть люди сами решают что им нужнее, а мне самому порядок не так важен.

16
Добавил Капитана Америку, Зелёный Гоблин хоть и победил в голосовании, но его взялся делать другой человек.

17
Не хотите вносить правки - дело ваше. Мне для себя проще перевести всё заново.
Я не против внесения правок, но не там где итак всё правильно.

18
Lead в форме существительного не имеет значения Вести/Собщения/Новости
lead как глагол имеет значение Вести в смысле возглавлять.

Ещё раз - не пользуйтесь подстрочниками

Post Merge: 24 Август 2021, 08:09:17
То есть по вашему Карта лидерства "Вести с фронта" это значит "Отступать"?
Лол, опять же гуглом не пользуюсь, но чисто в качестве пруфов

Это как вождь который ведёт за собой, вроде тут всё максимально просто, не знаю как вам ещё объяснить.

19
"Вести с фронта" это полевая почта, а Lead from the front это "Быть на острие"/"Возглавить атаку"
И не пользуйтесь гуглопереводчиком. Он вам и Commander  как Командир перевёл, хотя это это не должность, а звание. В случае Денверс, как пилота ВВС - майор.
Погуглите в словарике "Вести" это ещё и глагол, гуглом не пользуюсь, перевожу всё сам :) в ВВС не служил, даже варгеймами не увлекаюсь, так что думаю фанаты марвел меня не сильно за это потрепают.

20
Сразу пример, о чем я. карта Heroic Intuition: в оригинале используется герой. У вас - персонаж. При этом на карте Inspired и в оригинале Ally, и у вас союзник.

А по поводу корявости формулировок сказу по своему опыту перевода Starwars LCG от той же FFG: попытка уйти от формализма и к красивому языку зачастую убивает нюансы механики. А уж при фразе в правилах: если текст на карте противоречит правилам, то читать текст на карте, некоторых игроков просто не переубедить.

Post Merge: 24 Август 2021, 07:23:06
А вот на карте Lead the front (Это, кстати, не вести с фронта) как раз в оригинале "все персонажи" то есть и герои, и союзники и даже миньоны, если они попадут под контроль игрока.
Ну а в чем проблема Heroic Intuition? В моем тексте говорится ваш персонаж получает +1 ПРС, но ведь пресекать можно только в геройской форме это итак понятно что +1 ПРС учитывается только героем, ведь альтер-эго не может пользоваться пресечением, а только восстановлением. В карте Inspired это уже оказывает конкретное влияние и здесь нужно уточнять что эта карта работает только на союзников, а не на персонажей игроков. Всё ещё не вижу проблемы.

Как раз таки нет, миньоны не считаются как "под контролем" игрока. Для миньонов используется термин "engaged", игрок не может контролировать миньонов. Если у вас есть вариант перевода для Lead The Front получше, предлагайте.

Post Merge: 24 Август 2021, 07:53:48
Странно, но даже гугл перевёл практически так же, да даже картинка указывает на правильность перевода.

UPD
Чекнул оригинальную карту, там не Lead The Front, а Lead From The Front, то есть там дословно "Вести С Фронта", теперь я максимально ошарашен что там можно было не так перевести.

Страницы: [1] 2 3