Автор Тема: TBoI: Four Souls ПнП, Antibirth WIP  (Прочитано 30919 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн acselerator

TBoI: Four Souls ПнП, Antibirth WIP
« Ответ #140 : 10 Декабрь 2019, 17:33:13 »
Фанатский доп MitPack / МитПак - https://drive.google.com/drive/folders/1LTNUQQp0s1LjumcsRVpd6yEKSifck3_F
     
    Поблагодарившие: Prizrakzla

    Оффлайн ajm89

    TBoI: Four Souls ПнП, Antibirth WIP
    « Ответ #141 : 11 Декабрь 2019, 06:58:15 »
    Мне кажется на картах лута и монстров  в дополнении +, очень сильно гуляет меж строчный интервал. То строки друг за другом, то через одну. Не красиво(
    И по переводу, если дело идёт сложно, можно в помощь взять наработки с ВК, там кто то уже перевел всё что есть, но политика его партии сугубо экономическая к сожалению и простым смертным он отказывается давать материал для самостоятельной печати.
    Вам бы жаловаться. Не нравится - не печатайте. В оригинале строки тоже не под линеечку, но на оригинал вы не жалуетесь. Если вам так не нравится мой перевод - я готов от него отказаться в пользу моего секретного проекта
    Если вы хотите читать "Если это" вместо "если это что-то/кто-то" то вам не ко мне. Нету у меня возможности писать все под одну шарманку. Или перевод будет на уровне "когда это наносит урон, бросьте кубик и дайте этому что-то". Русский не английский, запомните!
    И наработки не помогут мне освободить время в жизни. Я делаю перевод когда у меня есть время. Я не собираюсь бросать личную жизнь "потому что вам нужен перевод"

    Post Merge: 11 Декабрь 2019, 14:20:39
    Межстрочное расстояние исправлено почти на всех картах на значения которые там должны быть (36 и 48). Файлы будут обновлены позже
    « Последнее редактирование: 11 Декабрь 2019, 14:20:39 »
       
      Поблагодарившие: Prizrakzla

      Оффлайн acselerator

      TBoI: Four Souls ПнП, Antibirth WIP
      « Ответ #142 : 18 Декабрь 2019, 15:29:41 »
      Подъехал перевод правил на русском - тык
         
        Поблагодарившие: Алекс@ндр, Prizrakzla, Mamosik

        Оффлайн fomalgayt

        TBoI: Four Souls ПнП, Antibirth WIP
        « Ответ #143 : 30 Январь 2020, 14:44:33 »
        Возможно кому нибудь пригодится, найдено на просторах необьятной сети, покарточная сборка на русском - База+офдоп+alt
           
          Поблагодарившие: Prizrakzla

          Оффлайн boombastic

          TBoI: Four Souls ПнП, Antibirth WIP
          « Ответ #144 : 27 Апрель 2020, 18:26:09 »
          Всем привет, если есть еще не переведенные дополнения готовые на английском (я не умею верстать), готов их перевести.
          Заверстанные листы могу отфотошопить, перевести и вставить русский шрифт. Будет все на русском
             

            Оффлайн fomalgayt

            TBoI: Four Souls ПнП, Antibirth WIP
            « Ответ #145 : 27 Апрель 2020, 18:30:35 »
            Если честно, того что есть, уже столько, что не знаешь как эту кипу тасовать каждую игру а из всей стопищи, выходит ооочень малое количество карт. Уже давно перебор...
               

              Оффлайн asern

              TBoI: Four Souls ПнП, Antibirth WIP
              « Ответ #146 : 14 Октябрь 2020, 14:04:07 »
              can I please get a link to the English version?
                 

                Оффлайн Sysel.lol

                • Новичок
                • Сообщений: 1
                  • Просмотр профиля
                TBoI: Four Souls ПнП, Antibirth WIP
                « Ответ #147 : 19 Март 2022, 10:19:55 »
                Спасибо автору за огромную проделанную работу!
                Игру распечатали, очень понравилась, но все-таки зачастую на картах встречаются грамматические и пунктуационные ошибки, которые бросаются в глаза, плюс описание некоторых карт довольно расплывчатое и может быть интерпретировано по-разному, из-за чего у нас часто поднимались громкие споры, и приходилось гуглить оригинал карт, чтобы понять, как правильно их использовать.

                Плюс, как оказалось, вышло балансное обновление для игры, в котором изменили много карт, поэтому я решил сделать свой вклад в развитие этой игры и выложить переведенные мною карты для новой, 2 версии игры, плюс некоторые карты, которые не были изменены, но в которых были какие-либо непонятности или ошибки.

                Перевод перепроверен по несколько раз, любые непонятные моменты уточнял на официальном форуме в reddit. Но если все-таки где-нибудь что-нибудь заметите неправильное - пишите, исправим)

                В переводе немного изменены термины:
                "Напасть на монстра" - объявить, что вы сражаетесь с монстром.
                "Атаковать монстра" - бросить кубик в надежде нанести урон монстру.

                Можете просто распечатать карты и заменить их в вашей основной колоде)
                Рубашку для карт можно использовать ту, что находится в шапке.

                drive.google.com/drive/folders/1abO18MMtzZTUbdNMFzEQmZDKSe_9dD_x?usp=sharing

                От себя: вечные предметы были значительно баффнуты. Ням сердце так вообще имба: мало того, что оно теперь предотвращает любой урон, так еще и перезаряжается в конце вашего хода. Некоторые изменения довольно спорные, поэтому использовать их у себя в колоде или нет - решать вам)

                P.s. Карты правились буквально "на коленке", поэтому по бокам у карт могут встречаться некритичные лишние полоски, которые уйдут при вырезке карт. Но если где-то что-то будет мешать - пишите, исправим.
                P.p.s. Так же там вышло новое обновление "REQUIEM", думаю в будущем возможно его тоже перевести, если этим никто больше не занимается.
                « Последнее редактирование: 19 Март 2022, 10:40:13 »
                   

                  Оффлайн Mamosik

                  TBoI: Four Souls ПнП, Antibirth WIP
                  « Ответ #148 : 20 Март 2022, 06:56:18 »
                  можно пару слов описания?
                    Если удалить онлайн игры и ютуб, то времени хватит на всё.