Автор Тема: Перевод правил «В тени трона» (Shadow Throne)  (Прочитано 3055 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн King_Elvis



BGG

Приветствую. В процессе подготовки пнп, перевёл правила игры «В тени трона» (Shadow Throne). Но есть ряд моментов, с которыми пока не удалось справиться. Имена и названия получаются какие-то труднопроизносимые, не нравится термин «фракция» и прочие мелочи. Если кому-то не сложно - просмотрите, пожалуйста черновой вариант перевода. Может ваш свежий взгляд найдёт еще какие-то ошибки, подскажет лучшие формулировки...
Заранее благодарен.

Черновой вариант перевода и оригинал (формат Word)
https://yadi.sk/d/dSpEtT_dfZt8d
« Последнее редактирование: 27 Март 2015, 21:05:10 »
     

    Оффлайн King_Elvis

    Перевод правил «В тени трона» (Shadow Throne)
    « Ответ #1 : 30 Март 2015, 09:55:52 »
    В процессе перевода текста карт окончательно убедился, что перевод Elite и Noble некорректен.
    Первое придётся сделать "элитой" (хотя мне и не очень нравится), а вот с Noble - непонятно. Ну не тянет наёмный убийца ни на знать, ни на дворянство :/

    По той же ссылке лежит черновой перевод карт. Полностью "синхронизировать" с правилами буду, когда окончательно утвердятся термины.

    UPD
    Для мотивации  ;)



    Вот как-то так оно может выглядеть, если удастся почистить перевод...
       

      Оффлайн tikitavy

      Перевод правил «В тени трона» (Shadow Throne)
      « Ответ #2 : 30 Март 2015, 10:34:23 »
      А правила игры и состав карт уже окончательно утверждены авторами? На BGG игра пока ещё значится как unreleased. Насколько хороша игра, что бы делать PnP уже сейчас?

      UPD На вопросы натолкнула мотивирующая картинка - смотрится хорошо.. :)

      Оффлайн King_Elvis

      Перевод правил «В тени трона» (Shadow Throne)
      « Ответ #3 : 30 Март 2015, 10:39:51 »
      На BGG просто не успели обновить информацию. Игра уже отпечатана и рассылается бэйкерам.
      Пруф: https://www.kickstarter.com/projects/77978264/shadow-throne/posts/1133748

      Насколько хороша пока не знаю - надо перевести сначала. Сама игра небольшая 54 карты всего. Жетоны вообще при желании можно заменить кубиками.

      В планах у авторов добавить еще 3 фракции для повышения реиграбельности (для игры из шести нужно будет выбрать только три).
      « Последнее редактирование: 30 Март 2015, 10:44:57 »
         

        Оффлайн tikitavy

        Перевод правил «В тени трона» (Shadow Throne)
        « Ответ #4 : 30 Март 2015, 11:06:59 »
        Насколько хороша пока не знаю - надо перевести сначала. Сама игра небольшая 54 карты всего.
        Ок. Присоединюсь. Скачал английский и русский варианты - вопросы сразу появились :). Перевод, я так понимаю, не дословный. Может на нотабеноид это перенести? Для возможности добавления вариантов. Или в гугл-докс для совместного редактирования.

        Или нужна только вычитка, в отрыве от перевода?

        Оффлайн King_Elvis

        Перевод правил «В тени трона» (Shadow Throne)
        « Ответ #5 : 30 Март 2015, 11:17:43 »
        Перевод старался делать близким к оригиналу, но, по мере возможности, литературным (естественно, там где текст касается игрового процесса, отступления минимальны - значения фраз не перекручивал) :) В конце концов, я - не офиц. издатель ;)  Как я уже писал, некоторые имена собственные, например, я бы заменил, но пока не определился на какие именно. Хотя, с другой стороны, имена на игровой процесс не влияют... То, что мне совсем не нравилось как получается в переводе, или не получилась перевести - в тексте выделено цветом. Текст карт делался позже, поэтому все разночтения в формулировках и терминах трактовать нужно в его пользу.

        К нотабеноиду у меня нет доступа, а гугл-докс - хороший вариант. Надо будет разобраться как его настроить )))

        ЗЫ Прошу прощения за некую сумбурность в ответе - пишу перед выходом из дому, надо бежать на работу :)
        « Последнее редактирование: 30 Март 2015, 11:24:56 »
           

          Оффлайн tikitavy

          Перевод правил «В тени трона» (Shadow Throne)
          « Ответ #6 : 30 Март 2015, 11:28:27 »
          Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.

          Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.

          Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.

          К нотабеноиду у меня нет доступа, а гугл-докс - хороший вариант. Надо будет разобраться как его настроить )))
          А там просто :) - кидаете на гугл-диск документ и шарите его для тех, у кого есть ссылка, или персонально для каждого желающего (предпочтительнее).

          UPD Забыл сказать - слово "фракции" лично мне нравится :).
          « Последнее редактирование: 30 Март 2015, 11:30:53 »
             

            Оффлайн tikitavy

            Перевод правил «В тени трона» (Shadow Throne)
            « Ответ #7 : 30 Март 2015, 13:27:39 »
            Первое придётся сделать "элитой" (хотя мне и не очень нравится), а вот с Noble - непонятно. Ну не тянет наёмный убийца ни на знать, ни на дворянство :/
            Да вроде нормально тянет :). Кто там эти дворяне? Могут быть и просто нищими, без наследства но с титулом, бастарды и т.п.

            Оффлайн King_Elvis

            Перевод правил «В тени трона» (Shadow Throne)
            « Ответ #8 : 07 Май 2015, 09:36:33 »
            Тем временем, появились сведения, что грядущее дополнение «Shifting Shadows» (выйдет в начале 2016 года) станет полноценной игрой, совместимой с «Shadow Throne» (можно либо играть отдельно, либо смешавать фракции).
               

              Оффлайн tikitavy

              Перевод правил «В тени трона» (Shadow Throne)
              « Ответ #9 : 07 Май 2015, 09:45:35 »
              Точно, "В тени трона"! :) Сегодня сажусь за чтение..