(https://pp.vk.me/c621523/v621523715/a174/D0KlgBQM-c4.jpg)
Dune Express
Страница игры на тесера (http://tesera.ru/game/23927/)
Страница игры на BGG (http://boardgamegeek.com/boardgame/42617/dune-express)
Так написал начальные правила, и карточки фракций перевел.
У игры много вариаций, все играют по разным правилам. Для начала мне и эти показались нормальными.
Сама игра https://vk.com/doc-28784290_357086788
Оригинал eng https://vk.com/doc-28784290_357087135
Оригинал 1.5 eng https://vk.com/doc-28784290_359927827
Новый дизайн карт фракций от Ilya 77 сразу перевел https://boardgamegeek.com/filepage/114697/dune-exp-faction-cards-rus
Базовые правила (исправленный перевод) https://vk.com/doc-28784290_359843714
Карты фракций база и альянс на рус. https://vk.com/doc-28784290_359844063
Жду критики, чем больше - тем лучше!
Dune: The Dice Game
Карты 8 фракций на русском - https://vk.com/doc-28784290_385248328
Перевод : UAnonim
С шрифтами какие то косяки( У меня фишки отображаются какими-то иероглифами(
Поддерживаю насчёт шрифтов. Например 3-я и 4-ая страницы "самой игры".
Все исправил и добавил оригинал ..
Я поддерживаю ваше начинание, играю в эту игру уже года 3.
Настоятельно рекомендую добавить правила "1.5 альянсы", которые есть на бгг. Там же ест нормальные двусторонние карты фракций.
Отличие в том, что "альянсы" делают игру больше похожей на оригинал.
Цитата: restfulsaturn от 10 января 2015, 23:23:12
Я поддерживаю ваше начинание, играю в эту игру уже года 3.
Настоятельно рекомендую добавить правила "1.5 альянсы", которые есть на бгг. Там же ест нормальные двусторонние карты фракций.
Отличие в том, что "альянсы" делают игру больше похожей на оригинал.
Я нашел больше 3 правил где идея одна но играется по разному!
Вы используете Truth trance?
Можете написать как отыгрываются альянсы?Я начал переводить фракции по ним...
А правила дуэлей используете?
У меня много вопросов,не затруднит ответить?)
Цитата: Dart_Rabbit от 10 января 2015, 00:31:55Жду критики, чем больше - тем лучше!
Чуть отредактировал шапку. Проверьте, не исказил ли смысл чего-либо, а то встретились пропуски букв и ломающие взгляд пробелы.. ;)
Цитата: Dart_Rabbit от 10 января 2015, 23:50:53Я нашел больше 3 правил где идея одна но играется по разному!
Это какие правила конкретно?
Цитата: Dart_Rabbit от 10 января 2015, 23:50:53Вы используете Truth trance?
Простите, шо? Вероятно, что не используем. Я помню такую карту в "большой" версии.
Цитата: Dart_Rabbit от 10 января 2015, 23:50:53Можете написать как отыгрываются альянсы?Я начал переводить фракции по ним...
А там минорные изменения:
1. в начале можно выбрать союзников из тех, чьи иконки выпали на кубиках фракций. Можно торговаться ;)
2. Союзник получает к себе в пул войска по количеству его иконок на кубиках фракций.
3. далее в игре вы можете воспользоваться некоторыми свойствами с карты вашего союзника.
....
союз длится до хода вашего союзника (он может продолжить альянс) или же до тех пор, пока другой игрок не заключит с вами или с вашим союзником новый союз
как то так.
Цитата: Dart_Rabbit от 10 января 2015, 23:50:53А правила дуэлей используете?
да, это хороший метод не дать кому-то победить ;) у меня есть спецкубики для дуэли, но "на пальцах" - интереснее.
Цитата: Dart_Rabbit от 10 января 2015, 23:50:53У меня много вопросов,не затруднит ответить?)
Не стесняйтесь и сразу пишите вопросы.
Эта игра отличатся возможностью "настраивать" правила. Обычно мы играем в порядке усложнения игры.
1. Самая базовая версия. Все правила с листа правил (там был один лист с кратким объяснением), кроме кубика тактики (цитадели, ядерный удар, ветер и релокация)
2. 1 + кубик тактики
3. 2 + карты фракций.
4. 3 + альянсы
tikitavy да так лучше намного и понятней )
Arnoid
спасибо,я подправил правила и карточки..
Последнее что осталось не понятным -
1.Нужно платить спайс за перемещение отрядов из одной территории в другую?
2.Как Действует Kwisatz Hederach у атрейдесов?
3.После дуэля что происходит с проигравшей стороной ?
Цитата: Dart_Rabbit от 17 января 2015, 18:24:131.Нужно платить спайс за перемещение отрядов из одной территории в другую?
Естественно. За любое перемещение надо платить, если не сказано иначе.
Цитата: Dart_Rabbit от 17 января 2015, 18:24:132.Как Действует Kwisatz Hederach у атрейдесов?
Kwisatz Hederach: This is a special leader token that can be played by Atreides which requires
special attention. This token can be played anytime on a territory occupied by Atreides troops to give
special bonus to that territory only.
When the token is played, remove any Atreides troop token in the "Lost Leadership" or "Weak
Influence" section of the board.
All troops located in the same territory than the Kwisatz Hederach gain +1 in combat.
The territory is immune to Hunter Seeker traitor.
The Kwisatz Hederach token is removed from the board if one of these conditions is met:
The Atreides player lose a duel.
All the troops in the territory with the Kwisatz Hederach are destroyed.
The Kwisatz Hederach token can move in adjacent territories when invading and it does not count as a
troop token for combat calculation. Once removed from the board, it cannot be used again.
Цитата: Dart_Rabbit от 17 января 2015, 18:24:133.После дуэля что происходит с проигравшей стороной ?
Проигравший нападающий/защитник помещает свои жетоны в зону "lost leadership".
Проигравший "поддерживающий" (supporter), помещает свой жетон в зону "weak influence"
игроки с жетонами в "lost leadership"/"weak influence" не могут объявлять дуэли, но могут быть целью дуэли.
Lost Leadership - это перманентная потеря. Единственный способ восстановить этот потерянный жетон - победить в дуэли с другим своим жетоном.
Weak influence - восстанавливаются в force pool в конце хода
Если согласились на ничью, то все жетоны помещаются в weak influence.
restfulsaturn
На инглише у меня все правила есть,я перевожу транслитом,не все понятно при этом .
Насчет Kwisatz Hederach остался последний вопрос ,после того как жетон убирается с игрового поля,
он больше не используется ?
Так добавил карты фракций для базовой игры исправленные и для альянса,также
базовые правила переписал.
Цитата: Dart_Rabbit от 19 января 2015, 18:15:14Насчет Kwisatz Hederach остался последний вопрос ,после того как жетон убирается с игрового поля,
он больше не используется ?
Цитата: restfulsaturn от 18 января 2015, 18:25:08Once removed from the board, it cannot be used again.
Похоже что да.
Народ тут появилась идея!Так как есть кубик бури ,то 2 грани с бурей на тактическом не имеют смысл.
А если на них налепить харвестер который дает бонус 1или 2 спайса
(https://pp.vk.me/c624829/v624829715/1d8bf/-RnUdJO16Lg.jpg)
Я тут эту ветку внезапно обнаружил ;), совсем недавно перевел правила и выложил на тесере в разделе игры, может они и вам будут полезны.
Добавил новые карты фракций на русском .
Народ объясните Подробно как переводится с инглиша - Honorable: After rolls are done, you may change one faction die with non-Atreides result to any non-Atreides result if no traitor used.
(https://cf.geekdo-images.com/images/pic2428024_md.jpg)
Еще в этом году вышла Dune: The Dice Game -это расширенная версия экспресс с увеличением карты и новых способностей в игре...
Цитата: Dart_Rabbit от 02 марта 2015, 15:16:09Еще в этом году вышла Dune: The Dice Game -это расширенная версия экспресс с увеличением карты и новых способностей в игре...
Ага, её PnP есть на BGG. https://www.boardgamegeek.com/boardgame/173486/dune-dice-game В секции Files есть правила и ссылка на dropbox с PnP-материалами.
Забыл ссылку кинуть...Я распечатал Dune: The Dice Game ,там поле проблемное ,и дизайн сер...Зато идея положена интересная Сделал уже фишки харвестора и орнитоптерочв))
Цитата: Dart_Rabbit от 02 марта 2015, 15:16:09Народ объясните Подробно как переводится с инглиша - Honorable: After rolls are done, you may change one faction die with non-Atreides result to any non-Atreides result if no traitor used.
Благородный: После того как сделаны броски, вы можете поменять один кубик фракций (с иконками игроков) на любой не-атрейдес результат, если вы не использовали кубик предателя.
Цитата: arnoid от 02 марта 2015, 17:40:06
Цитата: Dart_Rabbit от 02 марта 2015, 15:16:09Народ объясните Подробно как переводится с инглиша - Honorable: After rolls are done, you may change one faction die with non-Atreides result to any non-Atreides result if no traitor used.
Благородный: После того как сделаны броски, вы можете поменять один кубик фракций (с иконками игроков) на любой не-атрейдес результат, если вы не использовали кубик предателя.
Cпасибо все таки на не Атрейдес !А зачем тогда это надо?Для союзника чисто...
Это фича - типа, позитивная сторона Атрейдесов.
Можно выбрать союзника или добавить "уже выпавшему на кубиках" еще один юнит в пул.
Я очень скептически отношусь к этой фиче. Т.к. это полезно только для игроков-союзников с малым количеством войск в пуле. Иначе бесполезно.
Очень полезно в начале игры, а потом никому не нужно.
Что то, типа, Атрейдесы всегда приходят на помощь слабым :)
(https://pp.vk.me/c625522/v625522715/21c54/rDEcZLNRKZ8.jpg)
пример новых карт от Ilya77
Цитата: Dart_Rabbit от 09 марта 2015, 19:46:47пример новых карт от Ilya77
Как обычно, выглядит хорошо, в его стиль :).
Я Думаю не стоит делать вторую тему по дюне ,поэтому выкладываю сюда.
Нужна помощь в вычитке и нахождении ошибок .
Карты 6 фракций для Дюны на кубиках - https://vk.com/doc150375715_376507335?hash=9691b17e5ead5530e0&dl=97b12d82bb42dc9443
карты фракций для дюны экспресс https://vk.com/doc150375715_376124168
Я переработал все компоненты для дюны на кубиках ,На днях будет версия для печати..
(https://pp.vk.me/c625523/v625523715/224a4/5t7syIHND20.jpg)
"При атаке ,вы игнарируете защиту форта." - "При атаке, вы игнорируете защиту форта."
"расстановка" с двумя "С".
"использовался" вместо "использывался".
После знаков препинания часто нет пробелов, разный размер шрифта.
Проще перенести весь текст в Форд и посмотреть орфографические ошибки. Сразу будет видно.
Но в PDF-файле текст не сплошной, а кусками. Тяжело.
А вообще много ошибок при беглом взгляде - времени нет на большее.
Цитата: SnowSonic от 23 марта 2015, 12:25:52
"При атаке ,вы игнарируете защиту форта." - "При атаке, вы игнорируете защиту форта."
"расстановка" с двумя "С".
"использовался" вместо "использывался".
После знаков препинания часто нет пробелов, разный размер шрифта.
Проще перенести весь текст в Форд и посмотреть орфографические ошибки. Сразу будет видно.
Но в PDF-файле текст не сплошной, а кусками. Тяжело.
А вообще много ошибок при беглом взгляде - времени нет на большее.
Спасибо !Так забил голову правилами что про орфографию забыл полностью,по ночам меньше сидеть надо )
Исправил все ошибки !!
Dart_Rabbit
Как ваши успехи? :)
Цитата: UAnonim от 30 марта 2015, 13:21:32
Dart_Rabbit
Как ваши успехи? :)
В принципе все хорошо .Мне нужна помощь с бенне тлелаксу и контрабандистами
Вот сверстанный вариант с фишками для печати https://vk.com/doc150375715_379048208
(https://pp.vk.me/c621630/v621630715/1d1d4/Mw41I90tiUU.jpg)
себе начал делать ,все фишки на пластике
Выложил на тесере свой перевод. Комментарии приветствуются.
Через пару-тройку недель должна быть готова полноценная версия. Остался вопрос, где изготовить деревянные кубики в Мск? Нашел только Артотойз, но они как-то не хотят.
хорошая работа, но некоторые выбранные вами термины режут глаз. Сам с понедельника собирался переводить правила, потому кое-что в черновиках набросал :) Кость вместо кубика вообще глаза разъедает :) Ну и причесать немного можно: можно убрать множество больших букв в тексте, а некоторые предложения перефразировать, чтобы не выглядели калькой с английского. Если заинтересованы, готов со вторника вычитать и отредактировать текст.
Цитата: Wirdjos от 10 апреля 2015, 01:29:15Остался вопрос, где изготовить деревянные кубики в Мск? Нашел только Артотойз, но они как-то не хотят.
Купите в этой фирме чистые кубики и сделайте на них наклейки, у них также были бланк кубики специально для наклеек с углублением граней.
weballin
Возможно, имелись в виду кубики отрядов. надо 8 разноцветных комплектов. у меня есть 5, остальные 3 думаю сделать из пластика или солёного теста.
Цитата: UAnonim от 10 апреля 2015, 08:30:03Возможно, имелись в виду кубики отрядов. надо 8 разноцветных комплектов.
А, типа маркеров, так в любую лазерную резку, м б )
Да, с костями всё понятно. Нужны кубики войск (дерево или пластик). Для полного фен-шуя нужна куча мелких, кучка поменьше больших и несколько цилиндров. Пока глухо, хоть готов немного потратиться на красоту. Буду признателен за идеи.
UAnonim,
Текст закинул нескольким знакомым, хочу собрать общую обратную связь, и внести точечные правки.
Переводов много, уж кто к каким привык. Старался придерживаться этого словаря http://arrakisways.ru/library/handbook.shtml
Было ещё желание максимально упростить понимание происходящего для тех, кто вообще не в теме. Снупер, Тампер, Топтер поймут только читавшие и игравшие.
"Кости" в моём переводе принципиальны. Игра формально называется Dice must flow, что обыгрывает каноничное Spice must flow. Фраза "Кости должны лечь" совпадает со "Спайс должен течь", хорошо подчёркивает как дайсовую, так и политическую составляющую игры, а так же позволяет чётко отделить в тексте дайсы от кубиков войск.
Местами предложения сформулированы в угоду вёрстке. Звучат косноязычно, но понятны и сохраняют общую читаемость текста.
А где в тексте множество больших букв? Если в заголовках, то это сохранение авторского стиля.
Сорри за занудство :) Формулировки в правилах, конечно, не идеальны: глаз быстро замыливается при переводе. Правки буду вносить по мере накопления. На пару новых версий энтузиазма должно хватить :)
кубики войск = отряды, например.
Имущество = объекты
форты = укрепления
счётчик раунда = шкала раундов или трек
это то что сразу в глаза бросается
Большие буквы в английском языке - не стиль автора, а нормы написания. При переводе на русский от этого избавляются, согласно нормам русского языка.
Подробно смогу со вторника написать. Перевод сам по себе хороший, но нужно ещё обработать напильником :)
Норма написания в английских заголовках — это Писать Каждое Слово с Заглавной Буквы. Подавляющая часть текстов написана именно так. Такое написание, соглашусь, исправляется при переводе. В данном случае это все же авторский стиль.
Добавлю, прямых запретов использования капса в русских заголовках нет. В газетах точно используются.
а) Повторюсь, это не авторский стиль, а норма. В играх на английском языке все условно-игровые термины пишутся с большой буквы. В локализациях большую букву в таких случаях не используют.
б) автор игры, замечательный человек и хороший геймдизайнер, не обязательно силен в написании правил. Не обязательно переводить предложение коряво только потому, что в оригинале коряво написано.
Мы говорим о разных вещах. Термины внутри основного текста - ок, обычно не выделяются.
Вот вам пример из вашего перевода:
"Кости Фракций позволяют вам нанимать Войска и заключать временные Союзы с другими игроками."
Опустим звучание "Кости Фракций", даже допускаю "Фракций" с большой буквы. Но почему "Войска" и "Союзы" с большой?
Терминология игры. Сильно увеличивает шансы сохранить единообразие терминов во время правки текста. Чего нельзя отнять у вышеупомянутого написания терминов с большой буквы, так это четкого отделения терминологии от фигур речи. Автор кстати местами это форматирование не соблюдал.
Посыл про заглавные буквы в основном тексте я понял. Спасибо. Буду рад услышать еще какие-нибудь предложения по улучшению текста.
полную вычитку могу ближе к пятнице сделать
Продолжаем тему теперь по поводу перевода Dune: The Dice Game
Добавлены исправленные карточки фракций ,скоро вся переделанная и переведенная игра .
Часть содержательной информации у вас находится просто впритык в границе вылета. Особенно это заметно у Харконеннов и Контрабандистов. При изготовлении эти места будут перегнуты и потеряют читаемость.
Вам решать, но советую сделать выравнивание информации с достаточными отступами, унифицировать размеры шрифтов и использовать брусковый шрифт (slab) для планшетов, что и сделал автор.
Цитата: Dart_Rabbit от 25 апреля 2015, 09:34:14Продолжаем тему теперь по поводу перевода Dune: The Dice Game
Добавлены исправленные карточки фракций ,скоро вся переделанная и переведенная игра .
А почему вы пробелы ставите перед знаками препинания, а не после?