Так себе. Недавно еще раз посмотрел фильм

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.
Просмотр сообщенийЦитата: Karn от 09 сентября 2020, 09:37:39какие роли нужно брать в зависимости от количества игроков?Это зависит от компании и опыта игры. Пробуйте сначала с минимумом специальных ролей и постепенно вводите их в игру в зависимости от того, в чью сторону хотите сместить баланс.
Цитата: Apocalipse от 23 мая 2020, 08:26:22Тобто страви інших гравців рухати не можна?(наприклад напівфабрикати)"Напівфабрикати" – це не страва. Це карта для виконання певної дії.
Цитата: Apocalipse от 23 мая 2020, 08:26:22Тобто страви інших гравців рухати не можна?Всі умови використання спеціальних карт прописані, важливі моменти навіть підсвічені жирним шрифтом. Тобто – коли сказано, що потрібна своя страва або чужі "Запаси" – тут немає місця третьому варіанту.
Цитата: Apocalipse от 22 мая 2020, 20:24:13що означає картка "запаси"Справді, варто додати у правила.
Цитата: wil_low от 06 марта 2020, 11:28:24Какие ошибки в оригинальных картах?Еще раз пересмотрел PnP – не нахожу задвоенных слов, которые я вроде бы видел. Значит, я ошибся.
Цитата: wil_low от 06 марта 2020, 11:28:24Какие ошибки в оригинальных картах?Кажется, я видел на одной карте повторения слов, что-то вроде "to your to your", но вот пролистал карты и не смог найти это место. Также не всегда "Discard Pile" пишется с больших букв. Хотя насчет этого я не был уверен и хотел сначала почитать правила, чтобы понять, может ли идти речь о какой-то другой стопке сброса, кроме сброса игрока.
Цитата: wil_low от 06 марта 2020, 11:28:24зачем было набирать английский текст картВ данном случае мне удобнее переводить так.
![]() | Наконец-то я начал работу над переводом, за который хотел взяться эээ.. около года назад. На данный момент есть текст карт на английском. План примерно такой: 1) 2) перечитать комикс; (=--------- 10%) 3) 4) вычитать текст карт; 5) перевести правила (так будет проще переводить карты); 6) вычитать перевод правил; 7) перевести карты; ![]() 9) подготовить основу для PDF PnP RUS (убрать текст и надписи. надписи на картинках также будут переводиться. возможно, нужные картинки можно просто позаимствовать из комикса, он есть на русском); 10) применить перевод к PDF; 11) вычитать, проверить PDF. Принимаются поправки к плану ![]() Тема PnP ENG. Файлы: текст карт. Формат: DOCX. |
![]() | Это собственный перевод правил к Каркассону. Дальнейший текст на языке PnP. Чудова гра майже для будь-якого віку. У цій підбірці мій базовий набір Каркасона. Річка дає деяку різноманітність, але не надто ускладнює гру. Додатково знадобляться 40 фішок, по 8 фішок 5-ти різних кольорів. Файли: плитки + правила. Формат: PDF. Плитки - все в зображеннях, правила можна редагувати. |
Цитата: r2d2m2 от 21 октября 2019, 23:23:37Only for cards I added to the original game. Other part of the PDF I get as is.
Do you still have the work files?
Цитата: simon morley от 30 августа 2011, 15:37:06http://files.mail.ru/7V9CQSЧто-то не так со ссылкой - открывается просто стартовая страница Облака.
Цитата: vagoulas от 02 октября 2019, 08:38:52Hi, does anyone know the Englsh name of this game?Here is English version if you need to.
![]() | Number of Players: 2-6 Recommended Players: 3-5 Batch time: 30-60 minutes Age: 8+ Genre: Card Game, Combination Language: English (Unofficial translation) This is my own translation of the board game "Кулинариум" (BGG). Source PnP is here (thanks to the author). 24 cards have been added to the basic game, including new dishes. For beginners it is recommended temporarily postponing "Master Class" and "Semi-finished food" cards, as they may be difficult for the first games. Disclaimer: causes appetite, not recommended to play on an empty stomach ![]() Files: cards, rules. Format: editable PDF. Additionally: multi-colored counters are required for each player to indicate on the field number of points earned. |
Цитата: ibiliss от 01 сентября 2019, 17:53:17Can we have this in English?I don't have English version, sorry.
Цитата: hanbar от 28 августа 2019, 11:57:33Надо было грибы перевести как печорицiНі, це було б неправильно. Тому що мається на увазі саме категорія продукту.
![]() | Это собственный перевод игры "Кулинариум", которая является переделкой "Зельеваренья". ПнП для перевода взят отсюда. По сравнению с оригиналом добавлено 24 карты, в том числе новые блюда, переделана рубашка. Дальнейший текст на языке PnP. Одна з тих ігор, що підходять для будь-якого віку. Ця гра мені подобається більше, ніж "Зіллєваріння". Тому вирішив дещо розширити можливості, а також додати декілька нових страв і карт "Спеції", бо їх зажди не вистачає. Для гри з новачками рекомендується тимчасово відкладати карти "Майстер-клас" і "Напівфабрикати", тому що вони можуть бути важкими для знайомства з грою. Всі модифікації виконувалися з урахуванням балансу. Гра вже обіграна, особливих відмінностей не відчувається, сприймається так само, як і оригінал. Попередження: викликає страшенний апетит, не рекомендується грати на порожній шлунок ![]() Файли: карти + правила. Формат: PDF, можна редагувати і використовувати для перекладу на інші мови. Додатково потрібні різнокольорові фішки для кожного гравця, щоб позначати на полі кількість зароблених очок. |
![]() | Это собственный перевод игры "Stay Away!", которая выходила на русском как "Нечто из глубокой бездны". По сравнению с российским изданием добавлена промо-карта №3, несколько карт для правки баланса, переделана рубашка. Дальнейший текст на языке PnP. В нашій компанії ця гра досить популярна, колода вже потерта, тому я вирішив роздрукувати нову, а ще додати промо-карту, якої не було в російському виданні, також декілька карт для коректування балансу відповідно до нашого досвіду і смаку. Ну і до всього переклав на українську. Переклад місцями дещо вільний, не всім може сподобатися. В правилах додано декілька хоумрулів, але вони обов'язково позначені. Також в правилах додано деталей та виділені ті місця, на яких зазвичай спотикаються новачки. Якщо є бажаючі - можу поділитися psd-файлами. Файли: карти + правила. Формат: PDF. Карти - все в зображеннях, правила можна редагувати. Зміни: 02.06.2020. Замінено 2 карти міні-доповнення на карту "Самоізоляція" (створеної на основі реальних подій). Зображення на карті "Динаміт" замінено на більш якісне. |
Страница создана за 0.044 сек. Запросов: 14.