Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.

Просмотр сообщений

Сообщения - Shinner

#1
Дорогой Вы наш, Человек!
Спасибо, Вам за такой труд, и нижайший поклон!!!
#2
Уважаемый, Anatom! Заранее извиняюсь за назойливость, но Вы про нас не забыли? ;)
Очень уж ждём Ваших сканов книги историй и правил Данвуда.

А то больше надеяться не на кого...
#3
Вполне приличное качество. Главное всё читабельно. Очень ждём полной версии!
#4
Не удалось отсканировать/сфотографироватьна пробу?
#5
Сделайте по странице сканом и фотиком - посмотрим как будет лучше. Sony DSC-H300 вроде не мыльница - на такой вполне может получиться, при правильном освещении.

На счет "клеености" книги. Не знаю как со сканером, а если фоткать, то можно попробовать (при наличии, конечно) положить на открытый текущий разворот стекло. Под его весом разворот, как минимум, не будет выгибаться. Правда могут появиться блики при фотографировании через стекло, но попробовать можно.
#6
Цитата: Anatom от 19 апреля 2018, 13:12:33
Добавил архив с персонажами в ту же папку. Как придёт третье дополнение скину сканы по нему.
Спасибо Большое и от меня!

Очень ждём Книги Историй Сказок Нижнелесья!
#7
Цитата: alsor от 01 марта 2018, 13:41:10
Цитата: Shinner от 27 февраля 2018, 20:08:40
Если у кого есть уже Книга Историй "Сердце Глорма" от Crowd Games и возможность отсканировать выложите пожалуйста сюда. Очень хотелось бы сверить свой перевод, сделанный 2 года назад, с тем, что у CG.
играли по вашим правилам в свое время)) спасибо большое)

На здоровье!
И спасибо, за добрые слова!
#8
Если у кого есть уже Книга Историй "Сердце Глорма" от Crowd Games и возможность отсканировать выложите пожалуйста сюда. Очень хотелось бы сверить свой перевод, сделанный 2 года назад, с тем, что у CG.
#9
Вроде всё просмотрел, но не нашел сканов английского оригинала карт дополнений, с которых делалось русское ПнП. Не поделится ли кто-нибудь из тех, кто переводил оригинал, сканами английских карт 4-ёх дополнений. Ещё раз спасибо за Ваш труд!
#10
Спасибо большое!
#11
Ну, как сегодня не забыли?
#12
Ок. Ждём
#13
Буду очень признателен!
С Вашего позволения, напомню завтра.
#14
Привет.
А нет ли случайно у кого-нибудь скана (или возможности отсканировать и выложить сюда), Книги Историй базы с переводом от Crowd Games?
Хотелось сравнить с первым переводом для базы, сделанным группой энтузиастов. Пользуюсь с тех пор только им, но сравнить качество перевода CG в преддверии выхода кучи их новинок в 2017 году, хотелось бы...

P.S. Скачал общий архив от июля 2016, но там такого перевода не обнаружил.
#15
Хотя бы русскую книгу компании Поместья Воронов отсканировал бы кто-нибудь...
#16
Если можно отсканировать и выложить - полную книгу правил с приключениями - русской версии Поместья Воронов. Буду очень признателен!
#17
А сканов книги сценариев русского издания Manor of Ravens ни у кого нет? Если есть, можно выложить куда-нибудь?
#18
Цитата: Kariotip от 12 марта 2015, 14:30:51
Необработанные сканы ~780mb
За сканы спасибо Soundheart

Немного пожал в PDF ~240mb:
https://yadi.sk/i/PiGnsRqofCfAg


Большое спасибо вам обоим!
#19
А сканов книги сценариев русского издания ни у кого нет? Если есть, можно выложить куда-нибудь?
#20
Цитата: darkstrelok от 10 марта 2015, 17:03:54
В таком случае я не против поучаствовать в вычитке, кидайте ссылку. :)

Цитата: darkstrelok от 10 марта 2015, 17:03:54
Хотел бы тоже приобщиться к вычитке перевода, можно ссылочку?

Ссылку AstralSeer скинет. Вычитать необходимо только художественную часть текста (всё что курсивом по Книге Историй). Техническую часть не вычитывать! Она откорректирована (ну может 1-2 помарки проскочили где-то).

Художественная часть вычитана уже на предмет грубых грамматических и пунктуационных ошибок, но там стилистически много трудновоспринимаемых на слух оборотов. Возможно остались еще проблемы с грамматикой и пунктуацией. Но главным образом нужна литературная коррекция - причесать текст на предмет художественности и лёгкой читабельности.