Descent: Journeys in the Dark (Second Edition) - Shadow of Nerekhall

Автор Радослав, 15 января 2014, 13:29:51

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Jozzy

#20
Это был мой первый опыт в переводе, так что конструктивная критика приветствуется...
Остановился на варианте "Внутренняя порча" потому что мне кажется "Внутреннее гниение" звучит еще суровее -)
  •  

altark

  •  

tabakow

Неужели ждем хв локализацию? Ребят, сил нет ждать, чем помочь? Верстка, перевод?
  •  

Радослав

Локализация от ХВ скоро выйдет, не переживайте. 
  •  

tabakow

Да, только перевод под пнп-версию все равно переделывать
  •  

Радослав

Там термины все те же почти. Изменения минимальны.
  •  

Jozzy

Лейтенант паков вычитку пока можете поделать...
  •  

Kariotip

#27
tabakow.
Всё ПнП держались исключительно на энтузиазме участников, помноженном на их умения.

FFG клепают дополнение за дополнением. У меня накопилась куча шаблонов, в которых я могу ориентироваться с закрытыми глазами. А вот желание ваять "очередное" дополнение поубавилось.

Именно поэтому у меня такая позиция - "будут сканы, будет перевод компонентов - будет ПнП."
Пока перевод под большим вопросом - мне за работу даже садиться не хочется.

Перевод Jozzy смотрел. Там да, нужно таки вычитка. Не просто на наличие ошибок, а одним глазом в оригинал, другим - в перевод, и ещё на предыдущие переводы посматривать.

tabakow

очень странно, что убавилось. Дополнений не много, благодарности каждую страницу. Вами двигал интузиазизм, так почему он убавился?
  •  

Kariotip

#29
За благодарности всегда спасибо. Приятно то, что людям не "всё равно", что работаешь не зря.

Про "почему убавился энтузиазм" - говорить буду за себя:
1) скучно. Новым типам карт в "Shadow of Nerekhall" порадовался особо. Под них нужно шаблоны новые делать. :) А это какое-никакое, а разнообразие. В остальном же - берём картинку из сканов, обрабатываем её, вставляем в шаблоны, настраиваем слои, сохраняем... и так далее, по кол-ву карт.
2) Уход переводчиков. Переводам SitCom'а и Радослава я верю "не глядя". Можно проверить на опечатки, может парочка неточностей всплывёт впоследствии, но в общем и целом - бери и верстай.
3) Пока желание помочь изъявили только двое: Jozzy и tabakow.
Проект ПнП я не забрасываю. Просто я пока другие проекты переключился.
Одни говорят - ждите локализацию, другие - давайте сами... вот я и жду. Кто до чего договориться :)

Самое главное забыл:
4) Играть в Десцент мне сейчас не с кем. :(

Радослав

Спасибо всем, кто нам говорил "спасибо", но благодарность не булькает и на хлеб ее не намажешь.
Скажу за себя. Если я что-то делаю "бесплатно", то это то, чем я буду пользоваться сам. Результат своего труда я всегда выкладываю в инет, мне не жалко. Я так много игр перевел уже. Но работать за спасибо не пользоваться результатом я забросил давно уже. 
Я вижу, что ХВ делают это дополнение и не хочу делать двойную работу. Впрочем, я готов ее сделать, но уже не бесплатно. Расценки у меня не шибко большие, но все же. Я так работаю с одним фанатом игры Last Night On Earth. Перевожу ему правила и карты, а он мне деньги. :) Просто ему очень нравятся мои переводы, а я в LNOE не играю и играть не собираюсь.
  •  

Shinner

А сканов книги сценариев русского издания ни у кого нет? Если есть, можно выложить куда-нибудь?
  •  

Kariotip

Необработанные сканы ~780mb
За сканы спасибо Soundheart

Немного пожал в PDF ~240mb:
https://yadi.sk/i/PiGnsRqofCfAg

Shinner

Цитата: Kariotip от 12 марта 2015, 14:30:51
Необработанные сканы ~780mb
За сканы спасибо Soundheart

Немного пожал в PDF ~240mb:
https://yadi.sk/i/PiGnsRqofCfAg


Большое спасибо вам обоим!
  •  

WarfareD

Подскажите, а тайлы и тоукены на Shadow of Nerekhall можно где-то найти?
  •  

Kariotip


WarfareD

  •  

Soundheart

Товарищи, я вроде отправлял кому-то сканы русского издания. Не могу их найти, вёрсткой никто не занимается? Просто смотрю в теме только непереведённые сканы сомнительного качества:)
На аватаре - Левитан
  •  

Kariotip

Цитата: Soundheart от 03 октября 2015, 16:37:27Товарищи, я вроде отправлял кому-то сканы русского издания.
Цитата: Kariotip от 10 июня 2015, 16:47:11Shadow of Nerekhall (ENG):
https://yadi.sk/d/6HZP1KkFhC2Bc
Shadow of Nerekhall (RUS):
https://yadi.sk/d/qlqM3f_XhC2Dv
Цитата: Soundheart от 03 октября 2015, 16:37:27вёрсткой никто не занимается?
Видимо никто.