С вычиткой пока не помогу, времени нету, но вот эти две карты:
Первая обыгрывает знаменитую Геттисбергскую речь Линкольна:
Four score and seven years ago... / Минуло восемьдесят семь лет... (Score - два десятка лет, все-таки 1 класс образования и все такое
)
Если попробовать перевести всю эту белиберду то примерно так:
Минуло восемьдесят креветок с семи берегов...
Короче говоря для русского эта фраза все равно имеет ноль смысла, потому что оригинал никто не знает, и шутку не оценит.
Второй текст проще: Я исцелю эти карты, как я исцелил народ
Заголовок: Абракраб Линкольн избран в президенты
Вторая карта:
Призвать рака-богомола
С этими глазами, я вижу всё, независимо от места или времени.
Время есть лишь сосуд для пропитанной кровью радуги.
Смысла тоже маловато
Единственное, раки-богомолы имеют самый сложный глаз, и видят практически весь спектр от ультрафиолета до инфракрасного.