[PnP] [RUS] Betrayal at House on the Hill | Предательство в доме на холме

Автор dilnok, 13 июля 2016, 19:42:21

« назад - далее »

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Harkonnen

Т.е. книга предателя из базы уже исправлена и ей можно доверять?) Прекрасная новость!
  •  

dilnok

Сомневаюсь, потому как была лишь пара исправлений.
Все мои PnP (готовые и в разработке) - https://cloud.mail.ru/public/F9Rv/qdXmeaPAh
  •  

jirik3510

Я так понимаю герои на планшетах с двух сторон никакого отношения друг к другу не имеют? Это просто разные персонажи?
  •  

dilnok

Верно. При определении предателя иногда играет роль.
Все мои PnP (готовые и в разработке) - https://cloud.mail.ru/public/F9Rv/qdXmeaPAh
  •  

jirik3510

Цитата: dilnok от 29 января 2018, 16:25:41
Верно. При определении предателя иногда играет роль.
т. е. переворачивается планшет с показателями на обороте?
  •  

dilnok

Нет, просто если у тебя это имя, тебе не повезло.
Все мои PnP (готовые и в разработке) - https://cloud.mail.ru/public/F9Rv/qdXmeaPAh
  •  

jirik3510

  •  

dilnok

Пользователь Намори Забнежду недавно поделился со мной переводом всех сценариев. Я добавил их к остальным.
Все мои PnP (готовые и в разработке) - https://cloud.mail.ru/public/F9Rv/qdXmeaPAh
  •  

Alxin

  •  

dilnok

Все мои PnP (готовые и в разработке) - https://cloud.mail.ru/public/F9Rv/qdXmeaPAh
  •  

Gelo88

Спасибо за труды. Но случайно обнаружил на одной из карт печальную "оптимизацию"...
Это, конечно, грустно, что в ТАКОГО плана игре урезается художественный текст.  :(
  •  

weballin

Цитата: Gelo88 от 23 января 2019, 14:56:43Это, конечно, грустно, что в ТАКОГО плана игре урезается художественный текст.
Всё правильно сделал, вдруг кого стошнит, или психологическая травма будет, от описанного в английской карте >:(
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: zloib

UAnonim

Как, всего на одной карте и только художка? Мы уже не один год без перевода играем. Обычно достаточно 2 игроков, знающих английский, чтобы играть без ошибок
Я летаю снаружи всех измерений (с) Летов
  •  

stridmann

Честно говоря, такое впечатление, что там на ВСЕХ картах куча орфографических и пунктуационных ошибок. Что печально, конечно же...
  •  

dilnok

Оно и понятно, делал ведь студент, а вычитать некому. Так-то и в сценариях попадаются ошибки и даже отсутствие целых абзацев. Но что-то всегда лучше, чем ничего. Кстати исходники есть, можете без труда заменить текст своим, если решитесь на перевод такого объема. Но мы то знаем о том, что «кто может – не хочет, а кто хочет – не может». У вас есть знания, но нет времени и сил, а у студента этого полно, но недостаточно знаний. Так что либо ошибки, либо английский, либо...

Добавить текст к карте сейчас у меня не возможности, куплю комп, тогда и сделаю. А сейчас добавлю в заметки.
Все мои PnP (готовые и в разработке) - https://cloud.mail.ru/public/F9Rv/qdXmeaPAh
  •  

stridmann

dilnok, не обижайтесь, пожалуйста, вы и так молодец, что перевели карты. Если хотите, я помогу их вам вычитать. Если у вас есть файл с текстом на картах - отлично, а если ещё там будет английский вариант - ещё лучше!
  •  

dilnok

#116
Мне не на что обижаться. Вы мой текст не верно поняли, я не писал о себе в третьем лице. Я не переводил игру и указал это в первом сообщении. За мной лишь верстка.
Текст конечно есть. Можете просто указать ошибки и при возможности я их исправлю.
Все мои PnP (готовые и в разработке) - https://cloud.mail.ru/public/F9Rv/qdXmeaPAh
  •  

stridmann

Перечитал текст на всех картах. Кое-где нашёл ошибки, кое-где исправил по собственному вкусу. Текст на карте "Горящий человек" предложил свой вариант.
https://docs.google.com/document/d/1yWdVjoawdhZEimZwP0QBho6FXnx-QkDLJD7p7RQqg20/edit?usp=sharing

Может быть, стоило бы поменять "Вы можете..." и т.д. на "Ты можешь...".
Кстати, а ни у кого нет текста на англоязычных картах?
  •  

Dmitrius

Народ обьясните такую вещь. есть 4 параметра, сила, скорость, рассудок, знание. но в карточках иногда встречается такое, что надо проходить проверку разума? Это к чему относится из параметров, рассудок или знание? непонятно, видимо баг в переводе.
  •  

dilnok

Сейчас уже не помню и точный ответ дать не могу, но иногда встречается на выбор из ментальных или физических показателей. Скорее всего рассудок, глянь в оригинале или сканах, либо напиши где, я гляну.
Все мои PnP (готовые и в разработке) - https://cloud.mail.ru/public/F9Rv/qdXmeaPAh
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: Dmitrius