Можно подробнее, когда успели изменить нумерацию (я не в теме)?
Ой, похоже произошел конфуз
и небольшое недопонимание. Сейчас всё расскажу:
Сделал таблицы городов и морей в переводе карт в самом низу (повторю ссылку еще раз, чтоб не искать https://docs.google.com/document/d/1ve8TE_FVmkm9MUGmRAiuwgNNrFoGShZALuCOvIHaino/edit?usp=sharing)
Отсортированы в английском порядке. В перевод на русский добавил номер, который должен быть у этой карты в русском варианте (отсортировал русские названия).
Вот те номера в таблице с названиями городов, что за русским названием города в скобках, это номер карты у этого города, но именно в
русскоязычном варианте. Я предполагал, что номера в углу карт будем менять и их отсортируем согласно русскому языку. В переводе так и сделано, тот номер что в скобках, это номер карты в русском варианте.
Как я понял что Дракула колоду городов раскладывает изначально по номерам, и когда ему надо найти какой-то город, он его находит значительно быстрее за счёт того что карты все отсортированы по имени города, и легко найти зная куда ты собираешься переместиться. Сейчас карты отсортированы по их английскому названию, что возможно будет не очень удобно.
Как альтернативный вариант, на карте подсказке, можно указать номер в англоязычном варианте, и не менять нумерацию, выглядеть будет немного странно, но наверное допустимо. Надо будет правда постоянно с ней сверятся, хотя как мне кажется дракула может принять решение по городу не заглядывая в неё, а пока будет наблюдать за действиями охотников.
Вроде так я себе это представлял
, но не смог донести. Стало понятней?