Arkham Horror: The Card Game

Автор ssbsweet, 17 октября 2016, 09:46:38

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alan87

Цитата: esperi от 03 ноября 2016, 12:46:00
подскажите, а что за патроны ? имеется ввиду ресурсы которые получает игрок ?

Я пока без понятия, я даже правила еще не читал =)
  •  

duckbill

#21
А выложенные примеры на русском с беорна взяты? Если да, почему такие мутные? И там еще значок набора рядом с номером потерялся. Кстати, все векторные иконки (шрифт) есть в Learn to play
  •  

Alan87

Цитата: duckbill от 03 ноября 2016, 13:12:03
А выложенные примеры на русском с беорна взяты? Если да, почему такие мутные? И там еще значок набора рядом с номером потерялся.

Нет, за основу взяты карты в FFG. В уменьшенном варианте мне они показались чуть лучше, чем сканы беорна. Значок набора пока мне не нужен, после изучения правил посмотрим играет ли он какую-либо важную роль кроме деления карт на дополнения. В LOtR'e я их совсем убрал, абсолютно не нужны.
  •  

Alan87

Еще два черновика:

  •  

duckbill

Ну мне показалось, что на беорне более чёткие картинки:
  •  

Alan87

Цитата: duckbill от 03 ноября 2016, 13:29:49Ну мне показалось, что на беорне более чёткие картинки:

Ну да, соглашусь.
Вот пример:


Первая с беорна, вторая с FFG
  •  

omgpnp

  •  

Alan87

  •  

valiante

Hi
Thank you for the cards. Can somebody share the scan of the Campaign Guide?
Thank you
Cheers
  •  

CipiFlesh

Those r not all cards from core set, a lot of them r missing  :-[
  •  

Valdar

Цитата: valdmalex от 17 октября 2016, 16:01:10
Кегль - это меньшая из предстоящих проблем. :)


Обратите внимание, что ваши шрифты "тонкие" в отличии от полужирных шрифтов оригинала. И по размеру больше. Какая-то болезнь локализаторов мельчить. :)
  •  

Valdar

И где бы взять изображения рубашек.
  •  

bengan777

Русский язык велик и могучь, по этому его всегда больше выходит на карточках, приходится уменьшать шрифт.
  •  

Roompel

а где-то есть файл коллективного перевода?
  •  

wait

Цитата: bengan777 от 24 ноября 2016, 12:55:51
Русский язык велик и могучь, по этому его всегда больше выходит на карточках, приходится уменьшать шрифт.

Это может и так, но всё же какой-то оптимальный выход найти можно, например, к чему расписывать "отправьте в сброс", когда можно так же в одно слово написать "сбросьте"?  :)
  •  

Roompel

Все таки, есть ли где перевод, кто-то занимается им?
  •  

Suhar000

#36
Какие карточки собираетесь переводить? Хочу подключиться
  •  

Alan87

Цитата: Roompel от 28 ноября 2016, 11:40:00
Все таки, есть ли где перевод, кто-то занимается им?

Медленно в перерывах между карточным Lord of the Rings делаю макеты для дальнейшей штамповки локализированных карт AH. Перевод заранее никогда не делаю, перевожу только по ходу обработки каждой карты.

Цитата: Suhar000 от 05 декабря 2016, 19:58:12Хочу подключиться

Прекрасно! Весь художественный текст ваш =)
  •  

Suhar000

У Бьорна все карточки выложены?
  •  

Alan87

Цитата: Suhar000 от 06 декабря 2016, 01:06:56
У Бьорна все карточки выложены?

Я честно говоря не знаю, у меня оригинальной игры нет.
  •