Увидел, что добавил фото. Спасибо! Я сам бы не разобрался.
Вычитывал карточки и сюжетные события.
Предлагаю использовать вот эти названия для чудовища: "Навозный жук Рыцарь" или "Рыцарь Навозный жук", т.к. это жук, который подражает рыцарю, судя по лору.
По карточкам, предложения к правкам:
Scarab of Life - Скарабей жизни
Resin Sword Slash - (Рубящий удар, скользящий удар) смоляным мечом.
Очень режет ухо терминология из баскетбола.
Нужно подумать как от неё отойти.
Ведь, по сути:
- выжившего хватают и забрасывают внутрь смоляного шара в случае с Slam Dunk - Слэм-Данк
- рыцарь заставляет подкатиться к себе шар, крутит им вокруг себя сбивая с ног, затем кидает этот шар в целевого выжившего Invisible Layup - Невидимый Лэй-ап
Про термины в названиях "кальцинированный" и "вековой" нужно тоже что-то сказать, выглядит странно, но похоже так оно и надо.