Перевод ViRal

Автор Stanislavsky, 23 ноября 2017, 21:27:50

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Stanislavsky

Начал переводить,нужны советчики по переводу некоторых изречений.
Например "Number 1" и "Number 2", как я понимаю, это американизированное изречение,что то вроде нашего сходить по маленькому и по большому(это подтверждает даже свойство карты)
Нужен ли такой околошуточный перевод?
Или вместо банального "No smoking"- "Курить-здоровью вредить"
https://vk.com/stanislavskym - личный блог о настольных играх
  •  

weballin

Цитата: Stanislavsky от 23 ноября 2017, 21:27:50Начал переводить,нужны советчики по переводу некоторых изречений
таки задавайте Ваши изречения)
  •  

Stanislavsky

Цитата: weballin от 23 ноября 2017, 21:28:52
Цитата: Stanislavsky от 23 ноября 2017, 21:27:50Начал переводить,нужны советчики по переводу некоторых изречений
таки задавайте Ваши изречения)

Задал) Просто пытался найти, как воткнуть опрос,но ко своему стыду не нашел. Пытался добавить скриптом
<poll>
Заголовок
Ответ 1
Ответ 2
и т.д.
</poll>
Не сработало
https://vk.com/stanislavskym - личный блог о настольных играх
  •  

weballin

Цитата: Stanislavsky от 23 ноября 2017, 21:36:30Просто пытался найти, как воткнуть опрос,но ко своему стыду не нашел.
Непарься просто пиши, кому интересно тот оставит камент)
  •  

Stanislavsky

Все карты событий переведены,лежит тут
Всё,что выделено красным спорное, тут уж на ваш выбор,как вам лучше звучит. Лучший по моему мнению вариант не в скобках.
В конце некоторых из них указано,сколько очков приносит,но по сути это не нужно и указано инфографикой правее.
И вопрос нужно переводить название карт мутаций и название органов?
https://vk.com/stanislavskym - личный блог о настольных играх
  •  

weballin

Цитата: Stanislavsky от 23 ноября 2017, 22:23:38И вопрос нужно переводить название карт мутаций и название органов?
Ну так то да, тем более там всё просто)
  •  

z0z1ch

Игра заинтересовала, решил помочь https://yadi.sk/d/x0H-uIl73PyznA
  •  

weballin

#7
Мнение старого больного человека)
По поводу "шуточного" перевода - я как бы за, но если играть с детьми и тупыми, лучше переводить "правильно" медицинские термины и органы человека. ИМХО: мне не нравится слово "зона", более часто употребляют область (болит в области живота),
НО зона короче и это решает.

По существу:
1. Mind Control-Контроль Разума. Если переводить органы на поле, то 1 зона это мозг, следуя этой логике предложу
"Контроль мозга". Сам хотел эту карту обозвать "менингит" (Менингит – заболевание, характеризующееся воспалительным процессом оболочек головного ил спинного мозга инфекционной этиологии.)
Игрок контролирующий Зону 1 получает: 2 ПО

2. Number 1 – Сходить по-маленькому; прощще будет обозвать "первое", я так думаю)
Удалите все вирусы из Почки 1 и Почки 2. За каждый убранный вирус получите:1 ПО

3. Number 2 – Сходить по-большому; аналогично первому - "второе".
Удалите все вирусы из Толстой кишки. За каждый убранный вирус получите:1 ПО

4. Fast Food - Фастфуд;
По очереди, игроки обязаны переместить 1 вирус из любой зоны в любой орган зоны 5.

5. Pollution-Загрязнение; не очень нравится, но предложить нечего. м б во множественном числе "загрязнения" ?
Игрок с наибольшим количеством вирусов в Легком 1 и
игрок с наибольшим количеством вирусов в Легком 2 получают: 1 ПО

6. Multiplication- Размножение
По очереди, игроки обязаны разместить 1 вирус в любой орган, если есть свободный вирус.

7. No smoking - Курить - Здоровью вредить; длинно, "Не кури!"
Разместите жетоны кризиса с наименьшим доступным значением в Легкое 1 и Легкое 2 (если их там еще нет).

8. Are u in love?- Влюбленность; "Любовь это..." -например)
Контролирующий зону 2 получает: 2 ПО

9. Sneeze- Насморк; м б "Простуда"
За контролируемую Зону, получите ещё: 1 ПО

10. Too much sugar ?- Сладкоежка; вот глядя на арт тут два варианта, либо злобный кариес, либо вонь изо рта)
Разместите жетоны кризиса с наименьшим доступным значением в
Поджелудочную и Желудок (если их там еще нет).

11. Aggressive virus- Агрессивный вирус.
Все игроки понижают уровень изучения вируса на 1.

12. Doctors`Appointment- Прием у врача; "Умный доктор"
Все игроки повышают уровень изучения вируса на 1.

13. Indigistation- Несварение;
Все вирусы в Зоне 5 получают щит.
  •  

weballin

  •  

Stanislavsky

Цитата: z0z1ch от 24 ноября 2017, 09:12:58
Игра заинтересовала, решил помочь https://yadi.sk/d/x0H-uIl73PyznA
Здорово! Только вот я не уверен,что прямо в тексте нужно указывать сколько ПО получаешь,потому что,как я писал, там сбоку уже более красивенькая цифра))
https://vk.com/stanislavskym - личный блог о настольных играх
  •  

weballin

Цитата: Stanislavsky от 24 ноября 2017, 13:56:01Только вот я не уверен,что прямо в тексте нужно указывать сколько ПО получаешь
Ну я считаю , что ПО это общепринятое сокращение и оно нужно в описании, а красивая цифирька это инфографика как бы)
  •  

z0z1ch

Я готов помочь с вёрсткой (если это нужно), а с переводом решайте сами, как скажете так и сделаю, жду отмашки.
  •  

tikitavy

Цитата: weballin от 24 ноября 2017, 14:07:47Ну я считаю , что ПО это общепринятое сокращение
ОП.. ;)))

UAnonim

Мсье знает толк в извращениях :)
Я летаю снаружи всех измерений (с) Летов
  •  

weballin

хы) Вам бы только пофлудить  в темках, нет чтоб на ошибки указать, да советов накидать!
  •  

UAnonim

оно-то так, но чтобы давать толковые советы, необходимо хоть немного вникнуть в игру :) А вникнуть под конец недели реально нечем :)
Я летаю снаружи всех измерений (с) Летов
  •  

weballin

Русифицировал своё пнп, сократил как мог текст, на картах действий переводить названия вирусов не стал)
  •