[PnP][ENG][RUS][REDESIGN] Fairy Tale, by tikitavy

Автор tikitavy, 21 августа 2012, 13:39:49

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

tikitavy

Цитата: shamandalie от 27 августа 2012, 21:00:04Залезу пожалуй со своими знаниями фольклора и занудным характером =)

Хороший разбор. Изменения в предполагаемый перевод внесу и подробнее распишу позже.

i112358

Внесу свои 5 копеек в дискуссию:
Бард больше подходит, чем Менестрель
"Сказки фей" звучит динамичнее, что ли, чем "Сказания фей"
trickster - Плут (Ловкач, Хитрец)

PS: на игру давно положил глаз, но из-за "фривольных" картинок предыдущие ПнП не печатал, т.к. играем с женой и старшим сыном 7 лет, а тут - бах, и такая красота!
  •  

i112358

Вопрос по проектируемой коробке: она будет предполагать хранение карт в протекторах для сохранности или нет?
(Столкнулся с тем, что в магазинной коробке "Плоского мира" карты в протекторах не помещаются в полном количестве в свои ниши, приходится часть карт хранить под пластиковой основой. Либо вообще убрать пластик и хранить все комплектующие в маленьких коробочках внутри фирменной коробки...)
  •  

shamandalie

Может не совсем в тему, но попробовал распечатать на своём ЧБ лазерном принтере.
Возможно, при типографской печати будет нормально, но у меня маленькие надписи плохо читаются
  •  

Metaller

Цитата: shamandalie от 28 августа 2012, 18:45:39
Может не совсем в тему, но попробовал распечатать на своём ЧБ лазерном принтере.
Возможно, при типографской печати будет нормально, но у меня маленькие надписи плохо читаются
Мне тоже, глядя на макеты, показалось что надписи мелковаты. Вроде как все нужное дублируется значками, но если надписи нечитаемы, то зачем они вообще.
  •  

KoTdeSigN

Во первых не вижу смысла тратить протекторы на пнп распечатку, проще и лучше визуально ламинировать, (я коробки делаю из расчета печать на 200 гр. бумаге и ламинация 80 микронным ламинатом.) Но если хочется сделать коробку под оригинальные карты в протекторах или просто использовать их вместо ламинации то надо просто при печати увеличить изображение на 5-10% и все. Берете стопку карт и смотрите на сколько надо увеличить коробку, математика, класс так 6... :)

Насчет текста да, читается плохо, даже на дорогой лазерник такой текст с натяжкой возьмет, только фотопринтер на фотобумаге.... но читать все равно только с увеличительным стекло. Навскидку предлагаю вариант, проверил такой размер читается. немного дизайн коцается, но что делать...

Work In Progress... Список моих редизайнов и уроков: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=9945.0.html
  •  

remisha

#46
когда уже будет рус версия  :) ждем с нетерпением
  •  

Deathman 92

Тоже жду перевода. Однозначно буду печатать.
  •  

tikitavy

Тут https://docs.google.com/document/d/1oiUIczOne7gLNXlnjtKTHtblwMKeALcdFltS70I2Xqk/edit перевод, которого планирую придерживаться. Если будут поправки - есть время что-нибудь там изменить :).

Цитата: shamandalie от 28 августа 2012, 18:45:39Может не совсем в тему, но попробовал распечатать на своём ЧБ лазерном принтере. Возможно, при типографской печати будет нормально, но у меня маленькие надписи плохо читаются

Для ЧБ принтеров нужен иной подход к дизайну - контрастный и с другими тонами. Это не мой вариант. К тому же ЧБ принтеры обычно имеют низкое качество печати изображений. Я себе уже распечатал (да и вырезал, только вот всё никак не сыграем) этот вариант, цветной лазерник, всё чётко и хорошо видно.

Цитата: Metaller от 28 августа 2012, 19:29:09Мне тоже, глядя на макеты, показалось что надписи мелковаты. Вроде как все нужное дублируется значками, но если надписи нечитаемы, то зачем они вообще.

Надписи вполне читаемы, но да - мелкие, что бы не слишком "выпирать" на карте. Основной упор делается на графику, а надписи - вспомогательные. Увеличивать текст я вряд ли буду, максимум - в текстах сказаний сменю шрифт на менее художественный.

Android

Отпечатал в цвете, вчера с женой сыграли первую партию. Все супер, надписи мелковаты, конечно, но все читается, да и не нужны они по сути для игры. В разложенном виде игра выглядит на столе просто сказочно =) Так что еще раз спасибо!
  •  

KoTdeSigN

не не надо менять шрифт, шрифт удачный. (к томуже он мне стал больше нравиться когда я его русифицировал :) )

можно просто чуть больше надписи сделать, и заглавными буквами(дом и фракцию).
Work In Progress... Список моих редизайнов и уроков: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=9945.0.html
  •  

cd_max

Очень жду переведенную версию)) и спасибо автору за этот редизайн. По сравнению с оригиналом выглядит на порядок круче!
  •  

i112358

Dragon's Tale – Chapter 1
Когда земля ещё была плоская, драконы были первыми правителями. -> Когда земля ещё была плоской, драконы были первыми правителями.

Dragon's Tale – Chapter 2
Возвращась в гнездо, можно было слышать голоса детей, требующих кормления. -> Первое, что доносится из логова, - голоса голодных детёнышей (всё же речь идёт о маленьких животных, а не о маленьких людях).

Knight's Tale – Chapter 1
The era of magic was coming to an end; the era of steel was beginning.
Эпоха магии подходит к концу и начинается эпоха стали. -> Эпоха магии заканчивается; эпоха стали начинается. (так ритмичнее, и с пунктуацией порядок)
  •  

i112358

Knight's Tale – Chapter 2
The knights were the personification of faith, righteousness and strength.
Рыцари были олицетворением веры, правды и силы.
(righteousness - это праведность, добродетель или справедливость, но не правда, поэтому предлагаю "добродетель)

Knight's Tale – Chapter 3
The bards knew that the world was still overflowing with stories.
Менестрели знают о том, что мир по-прежнему переполнен историями.
(Вначале "bard" переводится как "бард", а здесь видим "менестрелей". Предлагаю и здесь перевести как "барды")

Shadowking's Tale – Chapter 1
Without fail, they invaded in the dark of evening.
Они успешно вторглись в темноту вечера. -> Они уверенно вторглись в вечерний сумрак. (without fail - наверняка, непременно, обязательно)

Shadowking's Tale – Chapter 2
It was the demise of the kingdoms.
Это стало распадом королевства. -> Это был распад королевства.
  •  

tikitavy

2 i112358

Спасибо! Хорошие изменения, принято всё :).

ufimez

красиво сделано! посоветуйте где лучше заказывать печать и на какой бумаге?
любое фотоателье или лучше где визитки делают?
  •  

tikitavy

Цитата: ufimez от 05 сентября 2012, 07:39:05красиво сделано! посоветуйте где лучше заказывать печать и на какой бумаге? любое фотоателье или лучше где визитки делают?

Спасибо :). Я бы печатал там, где и визитки, на матовой и твёрдой (желательно) бумаге. Русскую версию делаю, шрифт от KoTdeSigN, ему ура :). А также будут небольшие изменения в англ. версии:

- исправление опечатки в условии "Children of dragon"
- небольшое исправление в свойстве "Dark angel"
- вернул вампира из MtG

Malmut

Когда будет приготовлено и подано к столу?
  •  

ufimez

раз русскую версию делаете, то тогда русскую подожду) для восприятия знакомых лучше)
  •  

tikitavy

#59
На пустом месте последнего листа будет такая доска-памятка. Крупные метки драфта сделаны для тех, кто решит перемещать по ним фишку - отмечать текущий раунд. На ещё одной пустой карте будет памятка по фазам хода.

https://docs.google.com/file/d/0BwYfCEvdVGpGb2VMckZDMGpsTVU/edit