[PnP][RUS] Elder Sign - PnP Project

Автор Piligrim, 21 октября 2012, 09:30:00

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

AnDy_ninJa

Цитата: Kariotip от 20 ноября 2012, 18:38:30
Решил уточнить кое что.
"Blue Watcher of the Piramid" - это "Синий смотритель пирамиды" или я ошибаюсь? С таким персом я книг не читал, а в интернетах что то глухо.
А может "Печальный смотритель пирамиды"? :)
"Don`t  use powerfull hardware, use your imagination"
  •  

Piligrim

Цитата: AnDy_ninJa от 21 ноября 2012, 12:42:52
Цитата: Kariotip от 20 ноября 2012, 18:38:30
Решил уточнить кое что.
"Blue Watcher of the Piramid" - это "Синий смотритель пирамиды" или я ошибаюсь? С таким персом я книг не читал, а в интернетах что то глухо.

А может "Печальный смотритель пирамиды"? :)

Так или иначе у вас (или, точнее, у Kariotip) нет место для такие длинные фразы! Думаю, что "Смотритель пирамиды" будет более чем достаточно. Только "Смотритель" тоже...
  •  

muryskin

Цитата: Kariotip от 20 ноября 2012, 18:38:30
Решил уточнить кое что.
"Blue Watcher of the Piramid" - это "Синий смотритель пирамиды" или я ошибаюсь? С таким персом я книг не читал, а в интернетах что то глухо.

группу вконтакте смотрели: http://vk.com/arkhamhorrorruscom ?
вроде бы там многое переведено, может где-то данный термин попадался.
англоязычная вики по Ужасу Аркхема говорит, что карта с таким названием есть в базовой версии игры. попробуйте найти сканы УА.
  •  

Kariotip

#83
Цитата: muryskin от 22 ноября 2012, 03:37:38англоязычная вики по Ужасу Аркхема говорит, что карта с таким названием есть в базовой версии игры. попробуйте найти сканы УА.
"синий страж пирамиды".

В УА есть несоответствия моему переводу.
"Колдовское оружие" там, "зачаровать оружие" у меня.
"Cultes des Goules" против "Культы Гулей"
"Лампа аль Хазреда" против "Лампа Альхазреда"
"Камень исцеления" против "Лечащий камень"
"Старая печать" против "Древний знак"
"Безымянные культы" против "Неименуемые культы"
"Рубин Р'лиэха" против "Рубин из Р'льеха"
"Статуя неведомого мира" против "Чуждая статуя"
"Флейта запредельных богов" против "флейта внешних богов"
"Книга Дзяна" против "Книга Дзиан"
"Жуткое проклятие Азатота" против "Смертельное проклятье Азатота"
"Туманы Релеха" против "Туманы Р'льеха"
"Увядание" против "Сморщивание"
"Подавление монстра" против "Связать монстра"
"Красный знак Шудде М'элль" против "Красный знак Шудда М'элла"
"Пистолет 45 калибра" против ".45 автоматический"
"Револьвер 38 калибра" против ".38 револьвер"
"Томмиган" против "Автомат Томпсона"
(Если кто не понял - первым идёт версия из Ужаса Аркхема, второй - моя.)

И из всех примеров мне кажется удачным только "увядание". С пистолетами сложнее. Сперва перевёл так, как там, но получилось так длинно, что просто физически не помещается на карту.

muryskin

Может лучше:
Зачарованное оружие
Знак Древних
?
Остальное вроде нормально.
  •  

Kariotip

"Зачаровать оружие" - заклинание.
В УА это предмет, в ES заклинание.
Хотя... не факт, что у следователей ЕСТЬ оружие. Принято.
А "древний Знак" на картах ES нет. В тексте у меня везде "знак древних" (специально проверил)... откуда я его взял в примерах ??? :D

AnDy_ninJa

Цитата: Kariotip от 22 ноября 2012, 05:34:08"Жуткое проклятие Азатота"

Мне кажутся удачными только (но есть "но"):
"Камень исцеления" (тут конечно зависит от эффекта им производимого)
"Лампа аль Хазреда"
"Статуя неведомого мира"  (если поместится)
"Жуткое проклятие Азатота"
"Красный знак Шудде М'элль" (тут надо на англ смотреть)
"Don`t  use powerfull hardware, use your imagination"
  •  

Kariotip

Цитата: AnDy_ninJa от 22 ноября 2012, 10:53:27
Цитата: Kariotip от 22 ноября 2012, 05:34:08"Жуткое проклятие Азатота"

Мне кажутся удачными только (но есть "но"):
"Камень исцеления" (тут конечно зависит от эффекта им производимого)
"Лампа аль Хазреда"
"Статуя неведомого мира"  (если поместится)
"Жуткое проклятие Азатота"
"Красный знак Шудде М'элль" (тут надо на англ смотреть)
камень - ок.
В пидивекии - Абдул Альхазред (англ. Abdul Alhazred, также Абдулла аль-Хазред, Абдулла Аль-Хазраджи или Безумный Араб).
Думаю здесь вышло как с Д'Артаньяном, который стал Дартаньяном :)
В англ. так. Зачем менять?
Alien Statue - про мир ни слова.
"Жуткое проклятие Азатота" - я слово dread прочитал как dead. Одна буква, а смысл совсем другой.
Если

AnDy_ninJa

Цитата: Kariotip от 22 ноября 2012, 12:42:46
Цитата: AnDy_ninJa от 22 ноября 2012, 10:53:27
Цитата: Kariotip от 22 ноября 2012, 05:34:08"Жуткое проклятие Азатота"

Мне кажутся удачными только (но есть "но"):
"Камень исцеления" (тут конечно зависит от эффекта им производимого)
"Лампа аль Хазреда"
"Статуя неведомого мира"  (если поместится)
"Жуткое проклятие Азатота"
"Красный знак Шудде М'элль" (тут надо на англ смотреть)
камень - ок.
В пидивекии - Абдул Альхазред (англ. Abdul Alhazred, также Абдулла аль-Хазред, Абдулла Аль-Хазраджи или Безумный Араб).
Думаю здесь вышло как с Д'Артаньяном, который стал Дартаньяном :)
В англ. так. Зачем менять?
Alien Statue - про мир ни слова.
"Жуткое проклятие Азатота" - я слово dread прочитал как dead. Одна буква, а смысл совсем другой.
Если

Тогда все ок
"Don`t  use powerfull hardware, use your imagination"
  •  

Kariotip

Either add a Doom token in the Doom track or 1 investigator with 4 or more Stamina must lose 3 Stamina.
В этом случае "Either" переводиться как "любой" или как "каждый"  ???

AnDy_ninJa

Цитата: Kariotip от 24 ноября 2012, 14:51:46
Either add a Doom token in the Doom track or 1 investigator with 4 or more Stamina must lose 3 Stamina.
В этом случае "Either" переводиться как "любой" или как "каждый"  ???

Either /......./ or /........./  -  Либо /......./ либо /........./
"Don`t  use powerfull hardware, use your imagination"
  •  

Kariotip

Вопрос ко всем, кто ждёт ПнП:
На листе с картами осталось свободное место 16,4х12,6 см.

Базовые компоненты поместились, а вот пустое место хотелось бы чем нибудь полезным заполнить. Полазил на БГГ, в разделе файлы ничего путного. Варианты?

Leper

Может одну (или две если влезет) промо карты?

Arkham Nights Promo Ancient One cards

http://boardgamegeek.com/boardgameexpansion/116304/elder-sign-arkham-nights-2011-promotional-ancient
http://boardgamegeek.com/boardgameexpansion/132684/elder-sign-arkham-nights-2012-promotional-ancient

или промо карту локации:

http://boardgamegeek.com/boardgameexpansion/129415/elder-sign-the-hand-of-solace-a-location-promot

качество на БГГ не супер, но для промо думаю пойдёт.
  •  

Kariotip

Как перевести "The Render of the Veils" и "Thousand Young"?
Thousand Young - можно как "Тысяча Младых", а вот "The Render of the Veils" как ???

muryskin

Цитата: Kariotip от 29 ноября 2012, 09:17:13
Как перевести "The Render of the Veils"...
а какой контекст? что за карта?
  •  

Kariotip

Цитата: muryskin от 29 ноября 2012, 09:21:06
Цитата: Kariotip от 29 ноября 2012, 09:17:13
Как перевести "The Render of the Veils"...
а какой контекст? что за карта?
Карта "Daoloth" из "Arkham Nights Promo Ancient One cards" ;)
Так ещё книга от Рэмси Кэмпбелла называется. Перевода не нашёл.

muryskin

судя по описанию, Даолот не имеет форму, которую человек может постичь.
в этом контексте либо "Скрывающийся за пеленой", либо совсем дословно "Визуализирующий Пелену (покров, вуаль)"
  •  

igi

контекст не в его форме, а в том, что он делает. а он именно что "срывает покровы" а не прячется за ними.

собственно, в западной эзотерической практике есть даже обряд, который так и называется Rending of the Veil или Parting of the Veil (а второе название далота, кстати, Parter of Veils) - визуальное разрывание "вуали" материи, чтобы заглянув за нее, постичь тайны мироздания.

так что "Срывающий покровы, Поднимающий вуаль, Раздвигающий завесы"
Постоянно пополняемый и наиболее актуальный список моих переводов лежит на jayjay.ru (и по-прежнему дублируется на Тесере).
  •  

Kariotip

#98
В общем и целом работа практически завершена. Остались жетоны монстров и наклейки на кубики. Жду перевод жетонов от AnDy_ninJa.
В комплекте будут 2 промо-древних и 1 промо-приключение. + трекер Стойкости и Рассудка от Piligrim. ;)

Iwanidze

С нетерпением ждем, я уже наигрался на IPad'е, хочу с обсчеством ))
  •