Эпичный ПнП битвы принтеров на горе черепаламинатора :) (Epic Spell Wars)

Автор KoTdeSigN, 08 ноября 2012, 14:38:55

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

zloib

Я поэтому и спрашиваю - критично или нет? Как авторы сделали? Может специально различия внесли?
  •  

KoTdeSigN

#281
Цитата: npoctoPoctuk от 21 июня 2017, 18:53:52Я поэтому и спрашиваю - критично или нет? Как авторы сделали? Может специально различия внесли?
некро-ответ :) Судя по фоткам авторы чтобы можно было комбинировать все три игры оставили оборот оригинала, так что все карты разных частей имеют на обороте фразу "Duel at Mt. Skullzfyre" ;) Правда фотки третьей части что я видел не в фокусе, но кажется эта надпись внизу уже потерта, но могу ошибаться. Насчет локализации не знаю.

А франшиза по тихой приобретает статус "RDI" (таверна красный дракон....) Уже 4 игру клепают :)

https://www.cryptozoic.com/epic-spell-wars-battle-wizards-panic-pleasure-palace :)

По поводу МХ версии, ценник кстати у них демократичный, это конечно большой плюс. И перевод согласен местами РЕАЛЬНО очень хорош.
Все хорошо, но есть пару "НО" которые не дают покоя и раззадоривают ПнП зуд :)  (Сканы второй части уже давно манят... но время... с ним плохо... + еще остужает пыл то что по основной работе появляются заказы по обработке сканов, и когда обработаешь эдак 100 сканов... уже как то не в охотку делать что либо подобное еще :) )

Поэтому хотелось бы услышать мнение игроков спустя почти 6 лет после появления пнп.
(+) Согласен перевод МХ многих названий - лучше. Они не стали прилагательные перемудривать и коверкать, как мне хотелось в оригинале. Практика показала: Проще и веселее произнести "дьявольский" чем "дуэль-адский". Многие термины в первой части просто - чума! Во второй тоже есть отличные варианты (ведьминатор мочальник), но мне показалось, что их меньше. По третьей сказать пока не могу объективно, но то что видел не вызвало эффекта ВАУ! И кстати доходят слухи, что несколько карт МХ из политкорктности перерисовали. (Походу великий и ужасный Роскомнадзор повелевал!) Что из этого получилось? Если кто может поделиться фотками (сканами) будет здорово.

(-) Правила... их надо просто сразу на помойку, безумие безумием, но верстка - жесть. Шрифт основного текста корявый (подходит только для заголовков, но не мелкого объемного текста) причем из первой части он "успешно" кочует во все остальные. Бремя наследия :) Конечно оригинальные правила тоже адский ад, и они поглумились над игроками читающими их, но по крайней мере шрифты лучше.

(-) Шрифт названий на картах. Мало того, что он корявый, так еще и буквы скачут то влево то вправо. Ну совсем не нравится. Главная причина, почему не хочу локализацию покупать.

(-) Заводила, наворот и приход. Может я один такой? Но меня пипец как раздражает такой перевод. Думал что со временем привыкну... но что-то нет... Есть мысли как можно обыграть эти термины, если менять те что в моем пнп?

(+/-) Мрак, угар и кумар - чтото есть в этом. И это странно, потому что термины типа карт а-ля гопники не нравятся, а тут весело. Я бы кумар - тайна, перевел, а глюк - иллюзия, природа - ?

(-) Понятно что нереально адекватно сделать перевод, чтобы фраза из трех карт складывалась в одно заклинание. В русском языке другое построение предложений. И мой вариант был плох и МХ со своим "От" не канает. Есть вариант. И по замене шрифта и по тюнингу карт источников (заводил):


Если колдун то колдует, вуду - шаманит, ведьма - проклинает и т.д. Тут можно много чего по напридумывать.
Вопрос надо ли смещать акцент в сторону гопоты, "огребает"...
Решил поделиться, а то идеи давно напрашиваются :)



Work In Progress... Список моих редизайнов и уроков: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=9945.0.html
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: Mad Max196, tom

slayer_tmb

"огребает" звучит :) гопотой не пахнет. хорошее слово для игры где идет месилово
  •  

dilnok

Мне тоже не сильно внимают некоторые термины МХ, так как игра все таки 18+ а пытается использовать слова для аудитории младше. Действительно, было веселее играть в пнп нежели в локализацию, но... это куча работы, которую МХ уже сделали, но вы об этом знаете.

Перерисовали в третьей коробке карты, что будут неправильно восприняты отдельными «кастами», например, Гитлер в руке дьявола заменен на я не знаю кого, этот кто то, какой то диктатор, или поп заменен православным крепостным, вроде как. И так далее.
Все мои PnP (готовые и в разработке) - https://cloud.mail.ru/public/F9Rv/qdXmeaPAh
  •  

KoTdeSigN

#284
Цитата: dilnok от 30 апреля 2018, 10:28:46Перерисовали в третьей коробке карты, что будут неправильно восприняты отдельными «кастами», например, Гитлер в руке дьявола заменен на я не знаю кого, этот кто то, какой то диктатор, или поп заменен православным крепостным, вроде как. И так далее.
Да, чем больше информации по этой третьей части появляется, тем больше ощущение, что переводом занимались уже совсем другие люди. И странный какой-то избирательный подход. Значит жителей Череповца можно "юморить", а неонацистов с ручным Хитлером - нельзя... По моему как раз его то можно 100%, посмотрите плакаты времен 2 мировой, как его только не рисовали. И замена травакура в виде початка кукурузы или цветка канабиса, на аморального дупло долбящего буратилы, выгладит... ну как то по моему странно. Тем самым издатель как бы признается в том что рассматривает игру как серьезный поучительный материал, но во первых на коробке (+18), а во вторых как в анекдоте "или снимите крестик, или оденьте трусики". Игра и без этого по факту уже аморальна, но в стебном виде. Если к ней относиться серьезно, то цензурить надо больше половины, Карл! Больше ПОЛОВИНЫ! :)

Перевод названий что я уже видел, есть традиционно очень клевые, но есть и какой-то бр...

Перевести контр-адмирала (реальный перевод реального термина), как тыловой адмирал? Я понимаю если бы там двойной смысл был обыгран, но мне кажется... не получилось.
Дерьмонавальный клоп? На тесере было затроллили по поводу ***навального... но быстро прикрыли лавочку и потерли сообщения. Значит хитлера заменяем, не хотим поднимать волну негатива, а тут такой извините прокол... причем на ровном месте, причем не случайно, судя по тому что даже арт перерисовали... Dungstar poo pope - (навскидку) Навозник какаведник... хотя бы нейтрально...
Эмбрионикуса архимага из будущего перевели как Эпичная схватка (а чё, постебались над своим же названием "эпичные схватки" которые стебали и так за термин схватки, теперь уже можно сказать стебем официально :) )

По поводу замены Хантера, да может он и не культовый автор у нас, но фильм "Страх и ненависть в Лас-вегасе" думаю многие знают. И характерный прикид "черепа" определенно намекает на Джони Деппа в роли Рауля Дюка. Но Пушкин?!? За что классика в эту чумачедшую игру впихнули? :) :) :)

Лучше бы верблюда перерисовали, потому что смысл карты ну полностью утрачен на все 100500%. Cameltoe ;) И то над чем определенно поржали бы англоговорящие игроки (особенно с хитро недовольной рожи верблюда), как говорится: у нас, ни в бровь, ни в глаз...

Отдельно спасибо за некрасивый и даже черезчур перевод карты "течный"... английское  grunt-n-runting, "шпили-вильный" ведь можно было? Шпили-вили - очень даже веселый и насколько я знаю, даже те кто его никогда не слышали догадываются про что это :)

satan's scumbags - байкер драматург (походу мы вместе с Пушкиным в тихой печали...)

Nipple ninja (nippon - япония) в оригинале шутка, тонкая и опасная :) В переводе банальный "Сосочный ниндзя" вот что можно было перерисовать, если уж так хотелось, потому что перевод однозначно теряется...

Итого, из того что я уже видел (треть карт) часть конкретно раздражают... жаль конечно...


Пы.Сы. А еще "порадовал" перевод жетонов "медаль за выпил"... и закусил... и снова выпил... только хардкор :))) Эпичные схватки они такие...
Work In Progress... Список моих редизайнов и уроков: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=9945.0.html
  •  

KoTdeSigN

#285
Отвлекли, хотел написать сразу, пару слов в защиту МХ.
К сожалению, всё чаще защита населения от того или иного влияния, с точки зрения закона - приобретает характер умалчивания и дезинформации. В том числе и с наркотиками так решили поступить, сделать вид что их нет!
Хорошо это или плохо, покажет время. Моё мнение - незнание опасно, потому что незнающему человеку можно легко внушить что наркотики это хорошо, гораздо эффективнее вести пропаганду того что это плохо и опасно для здоровья. А для этого надо иметь возможность открыто показывать как выглядят наркотики... но нельзя...

Так что Статья 6.13. (Пропаганда наркотических средств, психотропных веществ или их прекурсоров, растений, содержащих наркотические средства или психотропные вещества либо их прекурсоры, и их частей, содержащих наркотические средства или психотропные вещества либо их прекурсоры, новых потенциально опасных психоактивных веществ), вот что реально повлияло на то, что из игры убраны все упоминания наркотиков (шприцы, трава, дорожки...) короче все что попадает под закон. Мы живем в правовом государстве которое нас защищает... в том числе и от нас самих :(

И тут возникает вопрос, на форуме периодически попадаются пнп игры где в той или иной форме попадаются картинки которые попадают под закон. Опасно ли это? Думаю, что скоро это будет реально. Печально реально.


Советую на всякий случай почитать: http://www.hand-help.ru/doc2.1.23.html Чтобы понять масштабы сумасшествия....
Work In Progress... Список моих редизайнов и уроков: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=9945.0.html
  •  

КОСТАС

  •  

KoTdeSigN

#287
Цитата: КОСТАС от 12 марта 2019, 02:44:37А я всё жду сканы хотя бы на третий)
Я бы тоже не отказался от сканов 3 и 4 части игры...

А тем временем Крипты опять расчехлили свой адский аппарат для печати денюжек...



https://www.cryptozoic.com/epic-spell-wars%E2%84%A2-battle-wizards-annihilageddon-deck-building-game

Шоу маст гоу он!  :)
Work In Progress... Список моих редизайнов и уроков: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=9945.0.html
  •  

KoTdeSigN

#288
Так народ. Мне пришла 4 часть :) Как с делами расквитаюсь отсканирую. Для полного "счастья" нужна 3 часть в сканах ;)

Версия русская от мира хобби. Самый свежак, январская печать.

+ плюсы +
Качество печати карт. Они без тиснения под лен, но такие "бархатно-матовые". Печать качественная. Судя по фото с БГГ оригинал глянцевый обычный, наш круче.
Рубашки отличаются от оригинала, они без рамки и тоже матовые. В общем черный матовый цвет смотрится богато, но опасение вызывает то что он наверно маркий и так как фон однотонный карты быстро станут краплеными.
Жетоны тоже матовые и прям качественные. Чуть вырубка на обороте подмята, но это так на очень придирчивый взгляд. В общем она отличная, на 5.
Мешочек прикольный, печать яркая и четкая. Выглядит в точности как оригинал с фото БГГ.

~ отличия ~
Как уже уточнил обороты отличаются от оригинала, и надо сравнить с ранними версиями от мира хобби.
Кубики в оригинале черные с красными точками, и судя по фото это стандартные 16мм кубы.
В версии МХ это зеленые?!? кубики 14мм, мелковатые. Такие на алике по 100р. за кулек продают. В принципе качество ок, но они сразу под замену попадают... потому что не в тему. Как бы это и не минус, а так...
У нас на коробке красуется знак +18, на оригинале +15... жестко у нас с цензурой... ;)

- минусы -
Как обычно правила, верстка просто дикая. Шрифы коряво-корявые... Бегло глянул, увидел в тексте ошибки (неточности)... ну это уже обычная МХ тема...
Заменили таки опять арт и названия. Какие и на что пока не знаю, не с чем сравнить. Нужен оригинал. Но точно есть замена, в правилах на это есть указание, автор перерисовки.
Бегло посмотрел, но мне мало вариантов перевода слов заклинаний прям понравились. И есть откровенно неудачные варианты...
Коробка тонкая, моя новая уже имеет с одной стороны замятие. Бумажный органайзер тоже хлипковат. Но если на него можно закрыть глаза, то вот коробочка могла бы быть и попрочнее. Уже на то что она больше чем компактная коробка оригинала, не говорю. Технологически это вероятно дешевле...
Карточки магов (которые большие) тоже тонкие, им бы прочности побольше. Но это скорее полуминус. В оригинале по моему также.
И жирнючий минус шрифты...  все портят эти убогие местами совсем не в тему шрифты... особенно когда смотришь на оригинал а потом на лоКАЛизацию...
Work In Progress... Список моих редизайнов и уроков: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=9945.0.html

КОСТАС

 KoTdeSigN, когда найдёшь скрины или просто картинки оригинала, скинь мне в личку, плиз, хочу тож все отличия прочекать.
  •  

KoTdeSigN

#290
Здесь сканы 4 части: https://yadi.sk/d/wiXB-JgXDjzK9Q
Здесь детальная распаковка оригинала: https://www.youtube.com/watch?v=dgn_9P0oUME
Здесь (любезно предоставленные windentco) сканы локалок 1-3! :) : https://yadi.sk/d/UYoIU1u9b8fYRg

Когда нибуть я сделаю пнп версию всех частей (с другим переводом, терминами, шрифтами и то-сё) :) Но не скоро.
Как будет время, я поподробнее пройдусь по терминам локализации, плюсам и минусам.

Так что кто захочет сделать пнп, флаг в руки :)

Пы.Сы. По отличиям оригинала и локалки: Карт шальная магия 7 а не 8, я сначала подумал что мне не доложили :( но потом прочитал в правилах. Все верно, русская версия игры -1 карта.
Work In Progress... Список моих редизайнов и уроков: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=9945.0.html

windentco

Только на выходных осознал, что не приложил к сканам 1-3 частей пояснений по количеству карт)
Обычных карт по 2 штуки каждой, во всех частях. Т.е. всего 120 карт на часть.
Сокровищ по одной карте, всего 25 в каждой части.
Шальной магии по 8 карт.
Дохлые колдуны по списку:

1 часть.
Шлако-шангрила 3
Нектар нирваны 2
Святарник 3
Пастбище шальных сердиторогов 3
Маленькая страна 3
Космическое мегакоролевство 4
Ответочка из преисподней 2
Посмертный артефакт 5

2 часть.
Эррозия металла 4
Простые радости 3
Плетка госпожи 4
Оттянутое проклятие 3
Каменный надгробник 2
Зверёныш из преисподней 3
Отжимание крови 3
Грозовой беспредел 3

3 часть.
Влажный морской волк 3
Гробница абсолютного зла 3
Дерьмо вопрос 3
Трогательные щупальца 4
Полное дно 3
Мозголом 3
Жертва аборта 3
Зубы на полке 3

Daemonn1989

Ни у кого случайно нет собранного pnp представленных тут частей? Или даже pnp крутагидона? Заранее спасибо
  •  

TonyMontano

очень хочу замешать все 4 части в одну и устроить дикий замес!
может у кого есть пнп всех частей?
буду очень благодарен)
  •  

Skemur

Чуть выше по теме сканы четырех частей, пока что это все, чем обладает комьюнити)
  •  

Daemonn1989

Исходя из данной ссылки

http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=20265.msg174872#msg174872

есть как минимум 3 пнп на просторах этого славного сообщества))

Только их единственный обладатель недоступен
  •  

KoTdeSigN

Существует всего парочка пнп первой части, в моем исполнении и еще одного автора.
Товарищ http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=20265.msg174872#msg174872 никогда ничего и нигде не выкладывал, и очень вероятно что у него и не было ничего, просто развод :(
Так что пока как то так, обстоят дела.
Work In Progress... Список моих редизайнов и уроков: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=9945.0.html
  •  

Kariotip

Цитата: KoTdeSigN от 24 июля 2020, 13:17:05
Товарищ http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=20265.msg174872#msg174872 никогда ничего и нигде не выкладывал, и очень вероятно что у него и не было ничего, просто развод :(
Так что пока как то так, обстоят дела.
Вполне вероятно, что товарищ просто взял картинки из TTS и по-быстрому сделал из них PnP. Так что формально PnP то у него может и есть, но такое мало кому будет нужно из-за низкого качества материалов для печати.

lapatie

Тем временем крипты выкатили 5 коробку (не считая армагедона) EPIC SPELL WARS™ OF THE BATTLE WIZARDS: HIJINX AT HELL HIGH
Ad hanc merdam nimis vetus sum
  •  

KoTdeSigN

#299
Цитата: lapatie от 09 августа 2020, 09:07:56Тем временем крипты выкатили 5 коробку (не считая армагедона) EPIC SPELL WARS™ OF THE BATTLE WIZARDS: HIJINX AT HELL HIGH



Шглаз в школе шатаны :))))))
Work In Progress... Список моих редизайнов и уроков: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=9945.0.html
  •