[PnP RUS] Robinson Crusoe: Adventure on the Cursed Island + addons

Автор rom67, 15 ноября 2012, 01:31:51

« назад - далее »

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Obscure1666

Цитата: AndreGame от 31 мая 2016, 16:00:22
Цитата: KoTdeSigN от 18 апреля 2016, 15:23:28А из фанатских беглым взглядом прошелся, зацепили:
Сценарий с предателем, голодные игры, остров зомби и лост.
Можно ли названия на английском или ссылочки? Попытаюсь сделать вольный перевод
https://yadi.sk/d/A5oXLQtZs9fgV
чуток здесь сложил. что еще найдется - можно добавить
  •  

AndreGame

Цитата: Obscure1666 от 31 мая 2016, 16:16:46чуток здесь сложил. что еще найдется - можно добавить
На самом деле сценариев просто море, и тратить время на неинтересны/недоделанные сценарии не охото. Поэтому и прошу выложить самые-самые :-)
А по этим сценарием пробежался, займусь переводом и оформлением. Обещать ничего не буду, но постараюсь за июнь парочку выкатить на ваш суд и правку
  •  

Raynox

Добавили бы еще в шапку отдельные ссылки на двух дополнительных персонажей - Моряка и Игрока, а то я еле нашёл ссылки в теме на них.
  •  

tikitavy

Цитата: Raynox от 29 июля 2016, 09:57:41Добавили бы еще в шапку отдельные ссылки на двух дополнительных персонажей - Моряка и Игрока, а то я еле нашёл ссылки в теме на них.
Вот модераторы тоже не могут их найти ;).

Obscure1666

https://yadi.sk/d/-ufEBUSctjZAX
только утяните их оттуда куда-то, а то могу случайно затереть.
ПС. "Моряка" в другом виде не попадалось, только фото карточки
  •  

tikitavy

Цитата: Obscure1666 от 29 июля 2016, 12:26:01только утяните их оттуда куда-то, а то могу случайно затереть.
Сделал зеркало и добавил в шапку.

Raynox

Вот нормального качества доп. персонажи, на русском. Делал не я, точно на форуме кто-то давал ссылку, извините, что не запомнил кто именно)
https://drive.google.com/open?id=0B75GVjEINwLjdFdXYWM1aFdrbGM - моряк
https://drive.google.com/open?id=0B75GVjEINwLjblhIdlJtLTJiU00 - игрок

Только поля не убирал темные.
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: Alexlander

tikitavy

Цитата: Raynox от 29 июля 2016, 13:56:45Вот нормального качества доп. персонажи, на русском.
Спасибо :). В шапку добавил ссылку на Ваше сообщение.

mirth

hey,

sorry to up this thread, but i'm looking for this game in french ( but english will be perfect) but every link i found was dead :( thank you for your help :D

i use google for translate ...

эй,
жаль вверх эту нить, но я ищу эту игру на французском (но английский будет отлично), но каждое звено я нашел был мертв :( спасибо вам за вашу помощь: D
  •  

wil_low

Собираюсь печатать Робинзона. Попробовал собрать 2 кубика-оригами, но результат совершенно не впечатлил. Сделал сет кубиков для Android-программы CustomImageDice. Может кому пригодится.
  •  

tikitavy

Цитата: AndreGame от 02 сентября 2016, 10:44:58Надеюсь тема не умерла?
Умрёт тогда, когда исчезнет с форума ;).

Цитата: AndreGame от 02 сентября 2016, 10:44:58Есть ли у кого ПНП/сканы/фото английской версии Робинзона?
+
Цитата: AndreGame от 27 августа 2016, 11:31:52Так же ищу шесть базовых сценариев на английском
Посмотрите в разделе поиска сканов. Если темы, подходящей Вашему запросу, там нет - создавайте новую.

tikitavy

Цитата: AndreGame от 02 сентября 2016, 13:09:16
Цитата: tikitavy от 02 сентября 2016, 13:08:10Обращаю Ваше внимание
Так и надо писАть, я же незнаю что значит "+"
Перечитайте цитируемое Вами сообщение, которое с "плюсом". Если ещё раз не поймёте - напишите мне в ЛС.

wil_low

'+' может означать "да, есть" и "поддерживаю вопрос", мне знак тоже показался двусмысленным. Но очевидно, что следующее предложение намекает, что сканов на форуме нет.
  •  

tikitavy

Цитата: wil_low от 02 сентября 2016, 13:16:04'+' может означать "да, есть" и "поддерживаю вопрос", мне знак тоже показался двусмысленным
Две цитаты разных сообщений идут подряд. Из контекста разговора и из самих этих цитат смысл этого "+" очевиден (не следование цитат друг за другом, а одна плюс другая). В любом случае это не имеет значение, т.к. суть вопроса вообще в ином..

Цитата: wil_low от 02 сентября 2016, 13:16:04очевидно, что следующее предложение намекает, что сканов на форуме нет
.."намекает", что сканы  надо просить в другом разделе отдельной темой.. ;)

AndreGame

Ура! Переведён сценарий "Браконьеры". Выложу в ближайшее время.
  •  

wil_low

Прошел Treasure Island, Hunters, Klondike. Полегче будут, чем 1-й базовый  ;)
  •  

AndreGame

  •  

wil_low

  •  

wil_low

Цитата: AndreGame от 06 сентября 2016, 19:39:44
Ура! Переведён сценарий "Браконьеры". Выложу в ближайшее время.
Вы сами перевели и сверстали лист сценария?
  •  

AndreGame

Цитата: wil_low от 06 сентября 2016, 20:31:33увы нету
а если сделаете вольный перевод? я оформлю

Цитата: wil_low от 06 сентября 2016, 20:33:30Вы сами перевели и сверстали лист сценария?
Да

  •