[PnP][RUS] Mice and Mystics

Автор karbo, 07 января 2013, 16:18:41

« назад - далее »

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

KoTdeSigN

А я для выдирания из pdf всего что надо, если это не шрифты (все равно шрифты из-за структуры pdf не корректно экспортируются, pdf хранит только те символы шрифта что используются в файле, и причем без керлинга, а это довольно важный момент, так что эти шрифты потом чтобы использовать надо напильником дорабатывать...) использую 2 лома! :) иллюстратор и корел. последних версий. в иллюстраторе кстати если шрифты криво отображаются то по крайней мере их реальные названия посмотреть можно, иногда очень важный момент в определении шрифтов.
Work In Progress... Список моих редизайнов и уроков: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=9945.0.html
  •  

karbo

Да, кернинга нет. это точно, но если нужны какие нибудь спецсимволы, то вполне достаточно
  •  

SunCat

Игра едет (прошла штатовскую таможню) может быть скоро будет.
Могу все отсканировать, прямо из коробки.
  •  

karbo

Было бы здорово, где покупали если не секрет и по чем?
  •  

SunCat

Брал в http://www.boardsandbits.com/ - 48 баксов, + страшные деньги за доставку, т.к. кроме нее еще одну игру заказывал, в итоге 2700 рублями, и двп месяца ожидания т.к. попал под переезд конторы.
  •  

Pard

#25
Цитата: KoTdeSigN от 09 января 2013, 01:16:28в иллюстраторе кстати если шрифты криво отображаются то по крайней мере их реальные названия посмотреть можно
В свойствах pdf-файла в закладке "Шрифты" они все перечислены.
Game listPnP2PnP1BGG tops
  •  

KoTdeSigN

Цитата: Pard от 09 января 2013, 11:44:27В свойствах pdf-файла в закладке "Шрифты" они все перечислены.
Да но в иллюстраторе можно КОНКРЕТНО узнать что это за шрифт, а не гадать по списку из 20 шрифтов какой из них тот что нужен именно вам. ;)
Work In Progress... Список моих редизайнов и уроков: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=9945.0.html
  •  

karbo

в адоб акробате, тоже показывает какой шрифт в данный момент редактируется. Он правда тормозной до ужаса. Так что Иллюстратор всяко удобнее
  •  

karbo

Есть перевод правил http://tesera.ru/images/items/206291/Mice_and_Mystics_Rules_RU_(vers_1.0).doc , необходимо провести вычитку и можно будет верстать.
  •  

scorp666ion

Все таки заморочился с русификацией оригинального шрифта,сделал пока заглавные буквы и чуть прописных,собственно,вопрос,надо продолжать или нет? http://rusfolder.com/34441770
  •  

karbo

Здорово, конечно продолжай
  •  

karbo

Слушай, а в этом шрифте спецсимволов не было случаем? звездочек, луков?
  •  

scorp666ion

  •  

scorp666ion

Всё,закончил шрифт,тестируем,пишем замечания,может буквы будут друг на друга залезать,делал,на что фантазии хватило.В фотошопе набирал стихотворение,вроде ничего смотрится.http://rusfolder.com/34444632
  •  

karbo

  •  

karbo

Вот как получается, на содержание сильно не смотрите, там еще править и править
  •  

scorp666ion

По мне,так,изюмительно выходит.
  •  

rom67

#37
Для перевода правил делал кириллические шрифты на базе LHF Grindle.
scorp666ion выложил свой вариант раньше.
Но для коллекции предлагаю свой вариант.
Начертание цифр и букв выдержано максимально близко к стилю шрифта Grindle.
После установки шрифт видится как "LHF Grindle Cyr Test"
Картинка с начертанием кириллицы ниже


шрифт: http://rghost.ru/42936595
  •  

KoTdeSigN

вы посмотрите как стремительно растет качество материалов, еще некоторое время назад никто бы и не подумал делать русифицированные шрифты, а теперь пожалуйста. Такими темпами скоро форум перейдет на коммерческую основу (в смысле организует агенство по подготовке к печати игр) и большие издатели будут заказывать по крайней мере локализации, а то порою из-под их пера такие кривобокие уродцы выходят что плакать хочется...
Work In Progress... Список моих редизайнов и уроков: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=9945.0.html
  •  

rom67

Цитата: KoTdeSigN от 10 января 2013, 01:38:55
в смысле организует агенство по подготовке к печати игр
думается, что некоторые компании-локализаторы уже некоторое время и сидят на этом форуме, собирая материал для "своих" локализаций.
  •