Olegus85 правки на почте, здесь продублирую инфу по товарам.
ТОВАРЫ: В оригинале фабричные товары отличались от простых полностью другим названием, в ФФГ видать решили что не к чему рисовать дополнительно 14 типов товаров, и стерли отличия между простыми и фабричными товарами. Я читал что некоторые были недовольны таким сокращением и предлагали свои идеи по разнообразию. Одной из них была добавление прилагательного, что я и взял на заметку и придумал свои версии, старался сделать по смешнее. (На всякий случай набросал еще английскую версию).
ОБЫЧНЫЕ ТОВАРЫ (BRONZE) / BASIC (BRONZE)
ЮВЕЛИРНАЯ ТЁРТАЯ ПЫЛЬ / JEWELLERY FINEST DUST
ЗАБАВНЫЕ ЖИВЫЕ ИГРУШКИ / FUNNY LIVING TOYS
ОЧЕНЬ СТАРИННЫЙ ХЛАМ / VERY GLORIOUS JUNK
КРЕПКИЙ ЖЕВАТЕЛЬНЫЙ ЛИКЕР / HARD CHICLE LIQUOR
ОТЛИЧНЫЕ ТОВАРЫ (SILVER) / PREMIUM (SILVER)
МОДНЫЕ ШКУРКИ ПУШИСТИКОВ / FASHION HANDHELD MELF PELTS
ОЧИЩЕННАЯ ВЕЧНАЯ СМАЗКА / PURIFIED IMMORTAL GREASE
ЛЕГАЛЬНЫЕ ИСКУССТВЕНЫЕ ГЕНЫ / LEGAL DESIGNER GENES
КОЛЛЕКЦИОННЫЕ БИОНИЧЕСКИЕ ДУХИ / COLLECTION BIONIC PERFUME
НАСТОЯЩИЙ ПРЕСС-ПАПЬЕ МЕГАЛИТ / REAL MEGALITH PAPERWEIGHT
АБСОЛЮТНО НЕВОЗМОЖНАЯ МЕБЕЛЬ / ABSOLUTELY IMPOSSIBLE FURNITURE
ЦЕННЫЕ ТОВАРЫ (GOLD) / LUXURY (GOLD)
ЭНЕРГИЧНЫЕ РОК ВИДЕОКЛИПЫ / ENERGETIC ROCK VIDEOS
ОТБОРНЫЕ ХАРАКТЕРНЫЕ КОНСЕРВЫ / SELECTED CANNED TRAITS
АВТОРСКАЯ ПСИХИЧНАЯ СКУЛЬПТУРА / AUTHOR PSYCHOTIC SCULPTURE
УНИВЕРСАЛЬНЫЕ ПОРОДИСТЫЕ БОЛТЫ / UNIVERSAL PEDIGREE BOLTS
Да забыл еще уточнить, если будете переводить название, не забывайте что это легкая пародия на Шекспировского Венецианского купца (Merchant of Venice), так что по русски это Венерианский купец, а не торговец.
![Улыбающийся :)](https://www.boardgamer.ru/forum/Smileys/default/smiley.gif)