War of the Ring

Автор irbis, 12 февраля 2015, 20:53:20

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

dim-kov

#20
Цитата: tikitavy от 04 сентября 2015, 13:02:21
Цитата: dim-kov от 04 сентября 2015, 12:56:46Если поле очень нужно, то постараюсь найти широкоформатный сканер.
А в обычный по частям - не? В фотошопах потом склеим.

По просьбам трудящихся :). Фотографии с полем удалил.https://yadi.sk/d/1IiehXWOisQiE
  •  

tikitavy

Цитата: dim-kov от 04 сентября 2015, 15:00:33
Цитата: tikitavy от 04 сентября 2015, 13:02:21
Цитата: dim-kov от 04 сентября 2015, 12:56:46Если поле очень нужно, то постараюсь найти широкоформатный сканер.
А в обычный по частям - не? В фотошопах потом склеим.
По просьбам трудящихся :). Фотографии с полем удалил.https://yadi.sk/d/1IiehXWOisQiE
Спасибо :). Забираем..

tikitavy

Просто заметка: the 2E board is 70x100 cm. (размер игрового поля второй редакции, стянуто с BGG)

dim-kov

Добавил для ознакомления сканы карт и жетонов из дополнения Lords of the Middle-Earth.
https://yadi.sk/d/kTErfvZSjoC4N
  •  

tikitavy

Цитата: dim-kov от 17 октября 2015, 14:15:59Добавил для ознакомления сканы карт и жетонов из дополнения Lords of the Middle-Earth.
Спасибо! Забираем..

dim-kov

Пытаюсь отчистить карты от английского текста. Хотелось бы видеть их на "великом и могучем".С фотошопом не дружу. Получается как-то так https://yadi.sk/i/UwaYX4YYjueuY . Карта пока одна. 
  •  

Lorenc

На Tesera Есть сверстанные карты на русском для первого издания, там не очень много карт отличаются от второго переводом, может проще тот вариант отредактировать?
  •  

dim-kov

#27
Цитата: Lorenc от 22 октября 2015, 03:24:34
На Tesera Есть сверстанные карты на русском для первого издания, там не очень много карт отличаются от второго переводом, может проще тот вариант отредактировать?

Не уверен, что проще. Карты отличаются размером (во второй редакции 67х120 мм). На картах не обозначен приоритет применения в бою. Перевод тоже не очень устраивает,и не только из-за названий областей на английском (например: конь Shadowfax Гэндальфа Белого (Обгоняющий тень/Быстрокрыл/да хоть Скадуфакс) там превратился в глагол Обогнать тень). И хотелось бы видеть фэнтезийный (при этом читабельный) шрифт, а текст там не отредактируешь быстро (по крайней мере, не с моим "знанием" программы). Этот перевод мне больше нравится http://tesera.ru/images/items/528687/WotR_2ndEdition_Cards_rus.pdf .
  •  

Lorenc

Как продвигается работа?
кто-то делает верстку для второго издания?
  •  

dim-kov

#29
Цитата: Lorenc от 08 декабря 2015, 02:07:02
Как продвигается работа?
кто-то делает верстку для второго издания?

Я делаю. Работа медленно продвигается. На данный момент готовы все карты, кроме карт героев Братства и приспешников. Получается так https://yadi.sk/d/zLtBgBdGm4vVP
Текст на картах мелковат, но это из-за шрифта (уж очень мне он нравится). Возможно будет версия с другим шрифтом. Карты ещё нужно сверстать.
  •  

dim-kov

Сверстал карты для игрока за свободные народы. Пока без рубашек. https://yadi.sk/d/EQuGm1pmm7mij Если кто-нибудь проверит адекватность перевода и пунктуацию/орфографию, буду признателен.
  •  

Lorenc

Цитата: dim-kov от 10 декабря 2015, 01:27:34
Сверстал карты для игрока за свободные народы. Пока без рубашек. https://yadi.sk/d/EQuGm1pmm7mij Если кто-нибудь проверит адекватность перевода и пунктуацию/орфографию, буду признателен.

Посмотрю, проверю
  •  

Lorenc

Цитата: dim-kov от 10 декабря 2015, 01:27:34
Сверстал карты для игрока за свободные народы. Пока без рубашек. https://yadi.sk/d/EQuGm1pmm7mij Если кто-нибудь проверит адекватность перевода и пунктуацию/орфографию, буду признателен.

Добавьте (1) ко всем результатам бросков атаки и бросков Лидерства ( Здесь и в других картах желательно цифры крупнее, очень мелко получается)

1/24 Последняя битва ( тут логично поменять зона охоты на Пул Охоты, как везде, чтобы не было разночтений)
6/24 Стена щитов ( Здесь так же лучше заменить "Перед тем как убрать с поля отряды потерянные бросков атаки и лидерства играющего за тень"  На "До того как удалить с поля свои отряды в следствии бросков атаки и лидерства играющего за тень" , т.к в картах персонажей везде используется именно последний вариант)

В остальном никаких ошибок не заметил.
  •  

dim-kov

#33
Спасибо за помощь. Карты игрока за свободные народы подправил. Сверстал карты Тени. Все карты тут https://yadi.sk/d/1PpHSRydm9GZR. Старые ссылки удалил.  При переводе карт Тени пару раз "зависал" с названиями карт. Если будут предложения с интересными и "'эпичными" заголовками, то можно и поменять.
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: Gigazaur

Lorenc

Цитата: dim-kov от 11 декабря 2015, 02:08:48
Спасибо за помощь. Карты игрока за свободные народы подправил. Сверстал карты Тени. Все карты тут https://yadi.sk/d/1PpHSRydm9GZR. Старые ссылки удалил.  При переводе карт Тени пару раз "зависал" с названиями карт. Если будут предложения с интересными и "'эпичными" заголовками, то можно и поменять.


А цифры в нижнем левом углу это количество копий для печати?
  •  

dim-kov

Нет. Цифры обозначают приоритет применения карт в бою. Карта с меньшей цифрой разыгрывается первой. Каждая карта в одном экземпляре.
  •  

dim-kov

Добавил рубашки для карт https://yadi.sk/d/-kTp-M4kmBZdV
  •  

dim-kov

Добавил карты героев. Теперь все карты в одной папке   https://yadi.sk/d/1PpHSRydm9GZR.
Просьба о проверке карт еще актуальна (карты событий Тени и героев) . Тов. Lorenc проверил карты событий Свободных народов.
Планирую делать карты для дополнения LoME. А кто-нибудь занимается(-лся) стратегической картой/жетонами?
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: Gigazaur

SolA

Есть все карты 2-го издания и допа в редизайне с тесеры с исправлениями. нет только рубашек для новых карт к допу, т.к. делал как вкладыши в протекторы.  если надо кому, выложу.
  •  

Lorenc

Цитата: SolA от 21 декабря 2015, 15:47:18
Есть все карты 2-го издания и допа в редизайне с тесеры с исправлениями. нет только рубашек для новых карт к допу, т.к. делал как вкладыши в протекторы.  если надо кому, выложу.


Если сверстаны, выкладывай конечно)
  •