[Готово] Eclipse: New Dawn for the Galaxy / Затмение с дополнениями (RUS)

Автор Mergam, 27 февраля 2015, 07:58:23

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Mergam



Eclipse — космическая стратегия, каждый участник которой возглавляет одну из цивилизаций, исследует новые звёздные системы и технологии, строит военные корабли. В игре несколько возможных путей к победе, и игрокам приходится прилежно выстраивать долгосрочные планы, основываясь на сильных и слабых сторонах их фракций.
В базовой игре могут принимать участие до 6 человек, дополнения позволяют расширить количество участников до 9. Время игры - от получаса до часа на одного игрока.
Игра требует много места, ориентировочно 150см х 150см и больше, если у вас стол меньшего размера - необходимо либо масштабировать все элементы, либо играть на полу.

Описание игры на Тесере: http://tesera.ru/game/Eclipse_New_Dawn_for_the_Galaxy/




Eclipse: New Dawn for the Galaxy
Базовая игра, 6 рас инопланетян и 6 фракций землян.

Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.


Eclipse: Rise of the Ancients
Дополнение к игре, 4 новых расы инопланетян (3 планшета), новые технологии, новые возможности в игре.

Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.


Eclipse: Shadow of the Rift
Второе большое дополнение к игре, 3 новых расы инопланетян (2 планшета), новые технологии, эволюция и искажение времени.

Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.


Eclipse: Ship Pack One
Новые модельки кораблей (не включено в ПНП), незначительные вкусности.

Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.


Промо-дополнения:
4 промо-дополнения, каждое из которых добавляет по 2 гекса и по одному тайлу открытий.

Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.


Дополнительно:
Необходимо докупить/изготовить самостоятельно
- Кубики с точками 3-х цветов в колчисестве: 8 желтых, 6 оранжевых, 4 красных

Все файлы в архивах и отдельно по папкам доступны для скачивания по ссылке http://1drv.ms/18soF9r




За основу базовой игры взята версия пнп испанской версии игры Eclipse.
Для дополнения Rise of the Ancients использовались материалы, предоставленные пользователем SAB.
Для прочих дополнений использовались материалы, выложенные в открытом доступе на сайте http://boardgamegeek.com




Данный пнп представлен только для ознакомления, скачивая и изготавливая его вы соглашаетесь, что после распечатки вы тут же уничтожите его и удалите все файлы на компьютере.

tikitavy

Отлично :). Хорошего русскоязычного PnP этой игры не хватает..

i112358

неужели всё-таки придётся делать ПНП, а не покупать  ;D
  •  

Mergam

Добавлено:
- Поле снабжения;
- Дополнительная страница оборота гексов с цифрой III (оказалось, что не хватает).

Надеюсь, до конца недели успею доделать, часть тайлов уже обработана.
  •  

Mergam

Возникла сложность с переводом тайлов древних, может кто подскажет:
Flux shield - Жидкий щит (возможно, подвижный щит).
Hypergrid source - Подпространственный источник (как вариант, гиперпространственный источник).

Первый вариант - рабочий, тот, что в скобках - альтернативный. Прошу помочь выбрать более подходящий или подсказать более точный перевод.
  •  

UAnonim

Flux shield - силовой, магнитный, потоковый
Hypergrid source - источник - плохо, тут либо двигатель, либо генератор. отсюда, гипердвигатель или подпространственный генератор, как-то так.
Я летаю снаружи всех измерений (с) Летов
  •  

Mergam

Цитата: UAnonim от 03 марта 2015, 07:05:01
Flux shield - силовой, магнитный, потоковый
Hypergrid source - источник - плохо, тут либо двигатель, либо генератор. отсюда, гипердвигатель или подпространственный генератор, как-то так.
1. Думаю, буду использовать магнитный.
2. Двигатель в данной игре используется в другой технологии - drive. Source имеется в виду именно как источник энергии. Я решил сократить до источник, во-первых, в соответствии с переводом правил (на котором во многом опирался при переводе), а во-вторых, в целях экономии места для названия. Сейчас вот думаю о замене на генератор.
  •  

SAB

  •  

Mergam

Цитата: SAB от 03 марта 2015, 08:10:22
А зачем это переводить?
Для большего погружения в игру тем, кто не знает английского или испытывает трудности с переводом.
Если погружение не требуется, то смело берите упрощенный вариант из торрент-раздачи, там нет текста.)
  •  

Mergam

В итоге решил оставить все-таки Источник по следующим соображениям:
1. В руководстве так и обозначается на тайлах.
2. Генератор использовать неверно, т.к. есть технология wormhole gener, переведенная как подпространственный геренатор, которая стоит отдельно и от источников, и от двигателей.

Обновление от 04.03.15.
- Добавлены тайлы в качестве 150 и 300dpi.
- Гексы оборотов объединены в один файл.
  •  

UAnonim

Mergam
не критично, но если абстрагироваться от правил в сторону НФ, то wormhole gener не имеет никакого отношения к подпространству. Это какой-то пробойник червоточин. Червоточины позволяют моментально перемещаться из точки А в точку Б за счёт "складки" в "3+" измерении и дыры в нашем измерении. Подпространство нельзя генерировать, так как оно есть. в него "проваливается" корабль либо набравший определённую скорость, либо оснащённый определённым устройством, которые перед ним откроют врата в подпространство. Подпространство позволяет перемещаться быстрее скорости света, но не моментально.
В любом случае это не отразится на игровом процессе :)
Я летаю снаружи всех измерений (с) Летов
  •  

Mergam

2UAnonim
Про перевод и смысл Wormhole я в курсе.) Руководствовался тем принципом, что не стоит отходить от описания в правилах, если они не критичны и более менее передают суть - одинаковый перевод позволит избежать ненужных моментов в расхождении переводов (сам не раз сталкивался - в правилах, к примеру говорится "жетон", а на нем самом написано "тайл").
  •  

UAnonim

Mergam
это всё мелочи :) с интересом жду окончания вашей работы :) Вы же с дополнением делаете?
Я летаю снаружи всех измерений (с) Летов
  •  

Mergam

2UAnonim
К сожалению, данные пока только по базе.
  •  

Mergam

Поискав на сайтах, нашел 3 промо-дополнения - Supernova, Pulsar и Nebula. Обработка заняла немного, так что в пнп в итоге они добавлены (отдельной папкой, а тайлы открытия на общей странице), правила на русском также есть.

Итак, пока работа завершена, прошу смотреть. Если какие-то замечания или уточнения - говорите сразу, все можно исправить или дополнить.
Если от друзей-испанцев будет версия на Rise of the Ancients, то займусь и ей (к сожалению, архив недоступен по ссылке в теме, посмотреть не могу).

Обновление от 05.03.15.
- Добавлен файл справки.
- Добавлены 3 промо-дополнения.
- Архив для загрузки одним файлом закачивается, отдельными файлами все доступно уже сейчас.

Первое сообщение обновлено.
  •  

UAnonim

Я летаю снаружи всех измерений (с) Летов
  •  

SAB

#16
Я для чего в соседней теме сканы выкладывал? Поиском пользоваться надо, я что зря столько времени убил?

http://www.boardgamer.ru/forum/index.php/topic,9935.msg57604.html#msg57604
  •  

Mergam

Благодарю за ссылки, уже качаю. Видимо, в процессе перевода не обратил внимания, что в теме про доп появились ссылки. Уже качаю.)
  •  

ilyich

В шапке написано, что есть ПнП в 300dpi, но по ссылке доступно только 150...
  •  

Mergam

Технические проблемы с заливкой - на работе скорость не позволяет( Тем не менее все файлы доступны для закачки из папки (не архивом целиком). По сути раздачи отличаются только тремя файлами, в названии файлов это указано.
  •