Добро пожаловать в мир настольных игр

Фотографии русской версии «Lifeboat»

Недавно мы узнали, что игра Lifeboat официально переведена на русский язык, а сегодня я предлагаю взглянуть на неё поближе — некто Дмитрий Федотов прислал мне несколько фотографий коробки с игрой и скрывающихся в ней компонентов, а также сфотографированный лист с правилами. 

11 комментариев

  1. Кай

    Я купил эту игру. Правила криво переведены, лучше пользоваться ранним переводом.

  2. Hickname

    Интересно, дополнения они тоже выпустят?

  3. rediska41

    Да, говорят, что дополнение уже в работе.

  4. Синоптик

    если одеть на карты протекторы, то карты в коробочку перестают помещаться.

  5. Rio

    А где поле с лодкой???

  6. hk

    Кай :

    Я купил эту игру. Правила криво переведены, лучше пользоваться ранним переводом.

    Что не так с правилами?

  7. hk

    Rio :

    А где поле с лодкой???

    Нет никакого поля. Его поклонники игры придумали для красоты (и, возможно, для удобства).

  8. Кай

    @hk
    Ну, навскидку:
    — Не указаны такие важные, на мой взгляд, вещи, как понятия нарцисса и психопата
    — Посадочные места обозваны «банками»

    Всё это мелочи, конечно, но у меня они вызвали смущение. Зато есть плюсы: переведены эпиграфы к каждому параграфу правил.

  9. Кай

    @hk
    Я себе такое составное поле сделал вместе с жетонами драк, гребли и чаек. Действительно очень удобно.

  10. Man

    @Кай
    Чем тебе не нравятся «банки»? Это морской термин. Табуретки на флоте (и не только) называют «баночками».

    А правила можно скачать на сайте Мосигры.

  11. Максим Блау

    @Man
    Опередил меня. Более адекватной терминологии сложно придумать.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

© 2024 Настольные игры: BoardGamer.ru

Тема: Anders NorenВверх ↑