Наткнулся на небольшой обзор русской версии настольной игры «Цивилизация Сида Мейера».
1800 рублей, 7 киллограммов, 768 фигурок и 6 часов непрерывной игры.
Итак, в результате трагического стечения обстоятельств в доме появилась настольная «Цивилизация».
С самой первой секунды игра вознамерилась нас поразить. Для начала — весом. Когда же она была успешно транспортирована в жилище, выяснилось, что и подготовительный этап поражает не в меньшей мере. Количество фигурок, которые содержит настолка, только на первый взгляд может являться гордостью. На поверку же, вырезание 768 солдатиков из пластиковых рамок превращается в 3х-4х часовой ад для конечного пользователя. Самые неумелые пользователи (вроде нас) умудрились ещё и порезаться пластиковыми рамками. На протяжении всего процесса, не покидало ощущение, что по средствам таких тренировок создатель игры готовит нас к чему-то более сложному. К счастью, сама игра оказалась достаточно приятной, логичной, хоть и менее разнобразной, чем её компьтерная родственница. Но настоящим испытанием для нас стали правила.
С энтузиазмом развернув русскую редакцию, мы прочли: (а теперь, вдумайтесь в эту фразу)
Перед началом игры перемешайте все исследовательские маркеры и поместите их, лицом вниз, по одному на каждом регионе игрового поля. Не смотря на них, соберите все разложенные маркеры и сложите их обратно в игровую коробку.
Мы очень, ОЧЕНЬ долго смотрели на эту фразу, а потом разом бросились искать андглийскую пдф-ку в интренете. И что же? Конечно, пропущено слово remaining — «оставшиеся». «…И сложите все ОСТАВЩИЕСЯ маркеры обратно в игровую коробку». Подобных опечаток и недочётов в переводе множество. Есть и совсем абсурдные примеры:
Страницы правил помечены красными и чёрными маркерами — маркеры отличают стардартные правила от усложнённых.
На обложке значение маркеров растолковывается, однако, вопреки неизменности содержания, авторы и русские локализаторы толкуют маркеры по-разному =)
Но шоу должно продолжаться, а потому
— новый тип воинства — «Дагун», драгун отдыхает и курит.
Но безусловной вершиной редакторской работы стало вот это слово, способное поразить воображение даже самого искушённого игрока:
Несчастный автор, написавший это обращение к читателю, едва ли мог сам вообразить, сколь витиеватым окажется его язык 😉
Помимо всего изложенного, почти на каждой странице имеются несоотвествия в переводе правил и элементарные опечатки в словах.Итог: Филлипов Андрей и Евтюшкин Антон, выпустившие этот перевод в свет, могут гордиться эффектом — уже давно мы так не смеялись над чужой работой. Загадкой остаётся, как милостивые господа ещё держатся на своих местах? 😉
вот это, должно быть, игра
Игра, кстати, кроме красоты оформления, не блещет… Скучновато. Аналоги — круче.
Обожаю стратегические настольные игры,..Цивилизацию от Сида Мейера уже заказал.!
Игра, кстати, и в самом деле не очень, а жаль…
Наманая игра!
Своих денег стоит. Аналоги идут туда, откуда образовалось их слово
Заказывал эту игру около 15 дней назад,..в результате некоторых сбоев в Банке деньги вернули,…и сегодня после не продолжительных раздумий купил игру в «Саргоне» за 2650 рублей.! (кстати кто живет в Петербурге ,. несколько коробок еще лежат там в магазине, и ждут своих покупателей,..торопитесь.)
Радости моей не было предела когда приехал домой и начал распаковывать, открывать, смотреть,….ведь игра то серьезная,..а такие я люблю.!
Единственное что не поравилось, так это то что нет специальных контейнеров-мешочков для хранения фигурок, фишек и мелких деталей.!
Я подсчитал, где то нужно около 9 мешочков для каждой группы деталей.!
Все,.. всем удачной игры.! 😉
Теперь хочу преобрести «Цитадели» и «Год Дракона».!
Расскажите о впечатлениях от игры?
Tirimus, если тебя увлекают серьезные вдумчивые игры, советую игры Here I Stand и Successors от комании GMT Games
Хочу купить эту игру, но пугают косяки перевода. Хочу спросить у тех, кто покупал эту игру недавно…Что-то изменилось (в лучшую сторону естественно) Или так и осталось?
Тоже купил в «Саргоне». Игра замечательная, но локализация ужасна. И перевод и верстка как книги так и карточек кошмарны. Странно, что такими вещами занимаются бестолковые люди у нас в стране. Ведь можно было найти дизайнера-фаната цивилизаии, он и дешевле обошелся, и сделал бы все четко (не позволил бы себе так лажать).
Игра почти повторяет компьютерную версию. Правила сложные.
Но это круто! :))
Штука потрясающая, летом будем рубиться где-нибудь на даче. Что может быть лучше? :)) Ширааакро! 🙂
Да че вы с локализацией… Нормально все. В правилах нет ошибок технического характера, только орфографического. Единственная ошибка — на не помню какой карте 3-4 эпохи, что-то там про гос. совет. Неправильно написаны требования и бонус — они случайно взяты с другой карты. Игра вдумчивая, в первый раз когда играли, за 3 дня сделали несколько ходов. Вариантов масса, дипломатия — на высшем уровне, и др. Если вам неохота столько времени тратить на отличную игру — не играйте, но выводы о том, что игра — так себе, неверны. Кстати, тоже купил игру в «Саргоне», только чуть раньше, чем остальные))
игра офигенная, главное что бы компания была подходящая, кто то в сговоре кто то в союзе очень интересная штука!!!!
@Goodsprite
Согласен с автором.
Впрочем,правила требуют сильного дополнения и переработки. Мы в клубе обкатываем новые правила. Пока успешно. Хотя, ходы затянуты, но играть стало интересней. Ввели карточки ресурсов и событий, кроме того есть еще предложения. прорабатываем их. Игра стала, более живой.
@fish
внимательно прочитал правила. 🙂 Ошибки там есть, причем даже логические. переводчики не старались, а редакторы забили. И вообще не тестили игру.
@Rage
Игра более чем нормальная. Но действительно, у Сьера Ланжа Цивилизация будет более интересная.