Добро пожаловать в мир настольных игр

«Игровед» локализует «Forbidden Island»

Компания Стиль Жизни (Игровед) объявила о выходе русской версии Foirbidden Island, прошлогоднего хита от Мэтта Ликока, автора прославленной Пандемии. Это кооперативная игра для 2-4 человек, в которой нужно спасти четыре артефакта с погружающегося под воду острова. По механике Запретный остров весьма напоминает Pandemic, тут тоже есть несколько ролей, игроки скачут по острову и собирают комбинации карт и только вместо "эпидемий" тут происходят "наводнения". 

Правда, по сравнению с Pandemic Остров немного простоват, но издатели игры это и не скрывают. Если Пандемия позиционируется как семейная настолка, то Forbidden Island прямо называют детской игрой (в прошлом году на BGG она даже победила в номинации "Лучшая детская игра" на Golden Geek Award 2010).

Ещё Forbidden Island характеризуется очень высоким качеством компонентов: игра поставляется в жестяной коробке, внутри которой лежат очень качественные тайлы острова и карты (всё выполнено из качественнейшего картона с текстурой "лён"), а также привлекательные фигурки артефактов. Теперь это богатство будет доступно и российским игрокам, причём за весьма скромную цену — 690 рублей.

15 комментариев

  1. detroit

    Блеа! Раньше то где они были! Едет ко мне в посылке на английском…

  2. povrodman

    Цена действительно неплохая!

  3. CerbeRUS

    @detroit Не растраивайтесь, игра, можно сказать, языконезависима.

  4. CerbeRUS

    @povrodman Да, приятно. Правда, и иностранная версия примерно столько же стоит. Вообще, очень хорошее соотношение цена/качество.

  5. catavisha

    А у меня немецкая версия. Там картонная коробка, но зато детально выполненные покрашенные фигурки вместо унылых миплов. И карты все, соответственно, более «персонифицированы» (на них не просто значки персонажей, но и лица). 🙂 Игра действительно, практически языконезависимая, текст есть на картах персонажей и спец картах (наводнение, вертолет и мешки с песком), но это читать каждый раз необязательно, все их свойства описываются в русском переводе правил и легко запоминаются. У нас при полном незнании немецкого игра идет без проблем.
    А на счет русской локализации за такую цену…. боюсь, что качество компонентов сильно пострадает… а тут весь «кайф» в офигительных компонентах. Да и стоимость игры на Амазоне менее 500 руб..

  6. detroit

    @catavisha
    С амазона только одну коробку заказывал? Во сколько вышла доставка?

  7. zuzubun

    У меня есть коробка немецкого издания. Честно скажу, качество мне не очень понравилось. Да, артефакты хороши, тайлы красочные и из толстого картона. Зато карты тонкие и слегка погнуты и некоторые фигурки сделаны и покрашены весьма неаккуратно. Кому интересно, на Тесере я выкладывал фотку фигурок вблизи.

  8. Xellir

    Так случилось, что я прикупил русскую версию уже — качество полностью идентично оригиналу, то есть офигительное — всё это счастье к слову в железной коробке, как полагается, правила написаны хорошо — глаз не режут. В общем отличная локализация.

  9. detroit

    Если речь о http://tesera.ru/images/items/23495/photo.jpg
    то вполне норм покраска, для промышленого выпуска.

  10. detroit

    @zuzubun
    Продать не желаете?

  11. iggy

    А где-нибудь можно было заранее узнать об этой локализации? И вообще, о планируемых игроведом и другими издателями локализациях? А то достала уже такая ситуация,когда покупааешь игру за бугром, и буквально через пару месяцев узнаешь о локализации, которую купил бы (если б знал заранее) с намного большим удовольствием.

  12. zuzubun

    @detroit
    Да, это та фотография.
    В принципе могу продать за 550 руб. Только я в Новосибирске, высылать в другой город будет нерационально — выйдет как цена новой с амазона.

  13. catavisha

    @detroit
    С Амазона по одной коробке не заказываю никогда, но не из соображения экономии на доставке, а просто от неуемной жадности :), там такие цены на игры, что хочется заказать еще и то и это и вот то. :))))) Стоимость доставки смехотворная (от 4 до 9 Евро за несколько коробок), время отправки посылок весьма оперативное, сначала могут пугать сроками типа «отправка через 2-3 недели», но на практике мне все высылалось намного раньше (может это зависит от заказываемых игр).

  14. CerbeRUS

    @Xellir
    Переведено все? Подписи на тайлах и на картах тоже?

  15. oranged

    iggy :
    А где-нибудь можно было заранее узнать об этой локализации? И вообще, о планируемых игроведом и другими издателями локализациях? А то достала уже такая ситуация,когда покупааешь игру за бугром, и буквально через пару месяцев узнаешь о локализации, которую купил бы (если б знал заранее) с намного большим удовольствием.

    В большинстве случае наши издатели боятся заранее афишировать грядущие локализации и проекты. В случае когда не боятся, информацию я публикую. (:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

© 2024 Настольные игры: BoardGamer.ru

Тема: Anders NorenВверх ↑