Два года назад я перевёл с английского игру Mystery Rummy: Jack the Ripper. Не помню уже даже почему я решил её переводить, но, похоже она вполне интересная (рейтинг на BGG чуть выше 7/10). Однако потом почему-то я забыл об этом переводе и только благодаря читателю Urazoid вспомнил, что так и не выложил его в интернет.
Jack the Ripper — карточная игра для 2-4 человек, вышедшая в 1998 году. Одна партия в неё длится 45 минут. В игре вам придётся вычислить Джека-Потрошителя, которым может оказаться кто-то из шести подозреваемых. Чтобы это сделать, вы будете собирать улики и комбинации карточек. В правилах есть два варианта игры, один попроще, другой — по сложнее.
Насколько это игра интересная я сказать не могу, так как сам в неё так ни разу и не сыграл.
Скачать материалы для игры Mystery Rummy: Jack the Ripper на русском языке (zip, 6.3 Mb)
Уррррра! Автору большое спасибо за перевод! думал не дождусь=)
Зачепись! Спасибо!
З.Ы. На улике принца Эдди очепятка.
спасибо, попробуем)
perevjol i ne igral???
4yDo.
спасибо 🙂 надо будет попробовать.
а может есть остальные игры из серии Mystery Rummy? вообще интересно — где сканы можно доставать, на BGG не всегда хорошо с этим делом.
Юрий, огромное спасибо за игру, опробуем.
@alver
Сканы все равно проще всего дёргать с БГГ, а потом недостающий арт дополнять самому. Обычно присутствует список карт — а значит дополнить самому вполне реально. Да и в Файлах часто бывают сканы иностранных карт — там просто текст на нужный меняешь и понеслась)
Согласен! Если бы остальные игры из серии Mystery Rummy достать, то было бы шикарно!
Возможно там ещё есть опечатки. Вообще, это один из первых моих переводов. Там и с графикой проблемы и шрифт не самый подходящий, да и не вычитывал я этот перевод :))
Подожду недельку пока ещё ошибки вылезут, а потом сяду исправлять.
Да, перевёл и не играл. Вот так удивительно сложилось :))
Могу рассказать, что в переведённые мной Aristocrats, Age of Heroes, Lost Patrol, San Juan и Dungeoneer: Den of the Wererat я играл всего по 1 разу, а, например, в Dungeoneer: Tomb of the Lich Lord, Sword & Sail и Death Angel, дополнение к Mare Nostrum, PornStar и Dominion — ни разу 🙂 Правда, периодически возникает желание всё-таки опробовать Sword & Sail.
Других игр у меня нет. Сканы я добывал на BGG, так что другие источники мне неизвестны. И, учитывая, что я и в Джека-Потрошителя-то за два года ни разу не сыграл, переводить другие игры из этой серии нет никакого желания 🙂 Да и времени, по правде говоря, тоже 😉
@hk
да перевести как раз не проблема, было бы только что переводить. на BGG по другим играм серии не густо арта. ладно, разберемся 🙂
Там почти на всех картах текст стоит поправить. Стандартное «если есть указывающая на имя человек». Если есть что? 🙂 Понятно что улика, но в оригинале написано прямо. Плюс в оригинале написано на карте что надо собирать улики этого цвета. Более детально не смотрел — мне кажется надо поправить все тексты. Как лучше сделать — прислать тексты? Или ты возиться не хочешь и просто дашь материал для редактирования?
Помогите разобраться с правилами. Ужасно коряво написаны. У кого-то есть возможность разобрать партию по ходам, что бы стало понятно что да как???
почитал, написано может и немного коряво, но вполне понятно.
Как я понял, партия может проходить так:
Первый игрок берет карту и сброса себе в руку, выкладывает комбинацию из трех карт улик красного цвета и скидывает улику желтого цвета
второй игрок берет из сброса сброшенную первым игроком улику желтого цвета, выкладывает алиби красного цвета и 4 карты улик желтого цвета
Первый берет карту из сброса, выкладывает подозреваемого желтого цвета и 3 улики зеленого, скидывает улику серого цвета…
и тд
Когда у кого то не остается карт на руке, партия заканчивается, определяется преступник по максимальному количеству выложенных на столе очков, и его цвет (улики и подозреваемый) дают удвоенное количество очков. Каждый занимается подсчетом выложенного у себя и минусует карты из руки, которые гипотетически он не смог бы сыграть в следующие раунды…
Пожалуйста, помогите разобраться с цветами карт!