Компания Смарт сообщила о завершении работ над переводом третьей части Манчкина. Русская версия этой игрушки, получившая название Манчкин 3. Клирические ошибки уже поступила в продажу. В этот комплект входят 112 новых карт, включающих новую расу, профессию и, конечно же, то, чего так долго ждали все манчкины — новые шмотки и монстры!
Манчкины, возрадуйтесь: с сегодняшнего дня СМАРТ выпускает в мир новую порцию циничного юмора и бесшабашных приключений. "Манчкин 3. Клирические ошибки" ждёт своего покупателя. 112 новых карт для большего разнообразия классической игры! Станьте Гномом и научитесь применять иллюзии для эффективного выноса монстров! Вступите в Барды и заворожите своих сопартийцев, чтобы получить безвозмездную помощь в самом безнадёжном бою! Отыщите несметные сокровища за дверями новых подземелий! Выпотрошите негодяев, посмевших считать эти клады своими! И восхвалите тех, кто помогал компании СМАРТ избегать ошибок в "Клирических ошибках". Владимир Игнатов, Ден Михеев, Юрий Ануфриев, Blood Raven, Drazhar, hemule, Little L — спасибо за помощь! Просим вас обратиться к нам по адресу [email protected] для получения особых благодарностей.
класс! правда этот сет уже давно p-n-p был, но типографский вариант конечно качественнее. Посмотрим что за перевод.
Да, не покатила новостейка …Привыкает народ потихоньку к нормальным настольным играм:)
Да нет, дело не в привычке. Просто такими темпами перевода мы не скоро увидим локализацию всех сетов Манчкина. Вот если бы они сказали, что они уже всё перевели и готовы выложить на полки магазинов…
Ну, в этом году уже 2 дополнения вышло. Третье судя по всему на очереди… А ведь ещё и полгода нее прошло. (: