Добро пожаловать в мир настольных игр

Недочёты в локализованной «Кубе»

Читатель по имени Андрей Ермаков прислал мне небольшую заметку, в которой перечисляются его претензии к русской версии Кубы. По словам Андрея в коробке с игрой не хватает некоторых компонентов, а кое-где встречаются мелкие недочёты. 

Собственно качество комплектации весьма и весьма посредственное. Это выражается в следующем:

1) Нет подставки для карты первого игрока

2) Заметили, что минимум у двух карт построек перепутались описания и то, что нарисовано на фронтальное части карты.

3) Отсутствуют фишки "Сигары"! — это вообще эпический провал. Может быть только нам не повезло.

4) Два корабля из дополнения заменены другими кораблями, которые невозможно отличить от кораблей базовой версии и убрать, если не играешь с дополнением.

Обведенные красным корабли отсутствуют в комплектации и заменены каким-то другими, определить какими невозможно, так как полного списка кораблей базовой версии разумеется нет.

10 комментариев

  1. олигарх Леопольд

    А уменя есть и подставка для первого игрока и сигары. С остальным согласен, еще не пропечатаны на игровом поле налог и реквизиция по умолчанию: 2 песо и апельсин

  2. Kron

    А еще в русской версии не хватает здания, которое было в английской, Hazienda, позволяющая получать 9 очков за 5 видов продукции http://oflex.ru/wp-content/uploads/2010/06/P1020228.jpg

  3. Nelud

    1. В подставке для карты первого игрока смысла нет. Вот если бы это была не карта, а плитка — тогда да. И ещё: вспомните, в скольких играх есть карты/плитки первого игрока и в скольких из них есть для них подставки? Мне кажется, что из-за этих соображений подставку решили не класть.
    2. Никогда не смотрел на оборот зданий. Всё равно все ньюансы там не расписаны. Если бы об этом не писали на форумах, то и не заметил никогда бы.
    3. У меня сигары есть.
    4. Вот это уже очень интересно. Дело в том, что у меня не тех двух кораблей нет, а только одного — того, у которого все ресурсы разные. При этом из СМАРТа (или как они сейчас называются?) писали, что так им дали исходные материалы из компании Eggertspiele, и что вообще эта карта и не печаталась! Т.е. карты корабля с 5-ю разными ресурсами не должно быть ни у кого!

  4. Juzzz

    У меня тоже есть похожие проблемы с комплектацией игры:
    1. Аналогично перепутаны описания построек магазин и торговый двор.
    2. В коробке отсутствовали маркеры победных очков (пришлось взять домики из энергосети, благо там такие же цвета игроков).
    3. Также нет одного корабля из дополнения (со всеми видами продукции и товаров), вместо него один из кораблей (с тремя единицами сахара и двумя апельсинов) присутствует дважды.

    Не сказал бы, что эти недочеты сильно мешают получать удовольствие от игры, но о контроле качества у российских издателей я мнение составил.

  5. Pavel

    Ребята, а не пробовали связываться в производителем? (автором локализованной версии). Что они говорят на эти недочеты?

  6. ElDeno

    А еще этот материал потерял актуальность где-то год назад =)

  7. Nelud

    С производителем связывался. Я писал только о недостаче корабля, т.к. остальное мне неважно. Вначале, не подумав, написали, что «да, конечно, вышлем». А следом пришло письмо с извинениями о том, что карта вообще не печаталась, но пообещали разобраться с ситуацией. Это было в июле 2010 года. Возможно, сейчас про меня забыли. Да и я про них — тоже. Сейчас написал ещё письмо. Подождём ответа.

  8. Nelud

    Пришёл ответ: «Тираж будет летом. Как только мы его получаем, карта тут же высылается Вам. Не волнуйтесь, мы помним об этом. Еще раз приносим извинения за такое неудобство.»

  9. Константин

    Господа, так а как ситуация с зарубежным изданием?? Там-то всё в порядке?

  10. Loridan

    @Константин
    Да, там всё в порядке. Цвета на картах не гуляют, сами карты более плотные, монеты и тайлы зданий без заусенцев. Деревянные компоненты идентичны, только горлышки бутылок рома немного шире.
    Кстати, в локализованной версии ещё один косяк — небольшое смещение рисунка на тайлах зданий. Не критично, но не аккуратно.
    Поле в родной версии чуть более насыщенного цвета, но я бы не назвала это ни достоинством, ни недостатком. Дело вкуса. А вот то, что локализованное поле составное, как пазл, на мой взгляд не очень удобно. Само поле по размерам слегка больше, чем исходник, а карты законов в российской локализации меньше по размеру. Но, опять же, на процесс игры это никак не влияет.
    У меня вообще гибрид из двух изданий: основное и индивидуальные поля, монеты, деревянные компоненты и карты кораблей из родной коробки, а карты законов, персонажей и здания (то есть, те, на которых есть надписи) из локализации. Да, слегка пострадала эстетика, зато комфортно играть тем, кто не силён в языках.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

© 2024 Настольные игры: BoardGamer.ru

Тема: Anders NorenВверх ↑