Читатель по имени Lord Devon de Karriotti поделился ссылкой на комплект материалов для изготовления игры Nothing Personal. Это «переговорная» игрушка на тему мафии. Официально на русском не издавалось, но в наборе всё переведено.
Комментарий по подборке:
Игра по мафию. В ней игроки берут на себя роль глав мафиозных семей и укрепляют свою позицию в «нашем общем деле». А для этого нужно завоевать уважение. Одних гангстеров можно взять под свой контроль, других — отправить «спать с рыбами» в ближайшей речке. Вы можете договориться со своим противником… а затем не выполнять взятых на себя обязательств.
Переведены всё игровые компоненты и правила игры. Перевод НЕ содержит Русского блатняка! Всё таки Итало-Итальянская мафия, это не Русские братки. При переводе активно пользовался справочниками слэнга мафии, однако в игре, он в глаза особо не лезет. Ценители фильмов про мафию должны остаться довольны.
Файл с жетонами многослойный. На отдельных слоях «форма» жетонов. Можно выбирать между квадратными, восьмиугольными и круглыми жетонами.
В комплекте База игры и дополнительные сэты гангстеров: «Кино и сериалы» и «Разработчики настольных игр». Сканов сэта «Команда Dice Tower» найти не удалось. Сканов «больших» дополнений тоже. Будут сканы — будут допы.
Скачать материалы для игры Nothing Personal (2-я редакция) на русском языке
Тема на форуме:
http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=15935.0
У мну есть 4 допа. Могу насканить материал, при условии, что кто-то возьмется его русифицировать.
@Инко Гнито
Четыре?
BGG выдаёт три дополнения:
«Young Turks Expansion», «Associates» и «Power & Influence»
И три Expansion Pack:
«Expansion Pack #1: Game Designers», «Expansion Pack #2: The Dice Tower Crew» и » Expansion Pack #3: Movies and TV».
+ «The Doppleganger Gang» с подписями разработчиков.
Сканируйте, я сделаю PnP на Русском. Качество можно оценить по ссылке выше (просто ник в новости указан другой).
Ну у Вас их перечислено уже 6. Или Expansion pack не засчитываются за таковые?
Из того, что у меня в наличии:
Associates
Power & Influence
Pack 1
Pack 2
Pack 3
Тогда я отсканю недостающие и по готовности отпишусь Вам на BGG.
Отдичный знак для русских локолизаций (и переводов фильмов) в целом.
@Инко Гнито
Да в тот то и дело, что засчитывать можно и так и эдак. Потому я и уточнил.
@Roma
Вот в отчечественных сериалах и фильмах «про бандитов» блатняк к месту, а в фильмах и сериалах про мафию, якудза или триаду блатняк в переводе будет неуместен.