Читатель по имени Александр попросил меня опубликовать здесь объявление. Ему очень нужен перевод второй редакции Betrayal at House on the Hill (той, что в зелёной коробке). Перевести требуется все компоненты, а также правила и книги сценариев. Александр готов оплатить эту работу.
Желающие взяться за перевод могут отметиться в комментариях. Полагаю, целесообразно будет сразу указывать сумму, которую вы хотите получить за свои услуги.
PS: очень желательно, чтобы перевод был готов к Новому году.
Переведу за 300 рублей/страница.
Круто загнул 🙂
300 рублей раз! 300 рублей два! … нуу, кто меньше? господа, не стесняемся, торгуемся!
300 рублеееееей …..
На выходных играли, отличная настолка. Было бы неплохо перевод, уж слишком много текста на картах и в книгах. Я слышал уже начинали переводить, но конечного перевода никто не выкладывал.
300 рублей страница (~1800 знаков) — это цена профессионального бюро переводов. Можно и дешевле найти. Здесь просят энтузиастов-любителей взяться за перевод. Соответственно, цена должна быть в разы меньше. Просто, чтоб человеку не обидно было на халяву работать.
Тогда за 100 переведу. И еще за 100 сделаю принт версию с полиграфией.
Но лучше переводить «форумной братией», как советуют в соседний тредах. И точнее будет и бесплатно. Но не так стильно и красиво, конечно! 🙂
А кто сказал, что «форумная братия» рук не имеет? Делают и стильно, и красиво. Но я не против платных переводов. У энтузиастов не всегда руки доходят руки именно до тех игр, правила которых ты хочешь заполучить в самое ближайшее время.
на моей памяти её уже пытались перевести раз пять, я сам даже перевёл карт 100))) но на этом всё и кончилось к сожалению, две книги по 50 станиц и одна правил 23 страницы + карты, не считал сколько. по 100 р. страница, получается получается 12300 р., ток книги+ карты)) за эти деньги можно 6 комплектов этой игры купить)))
Полагаю целесообразно сразу указать сумму, которую Александр хочет заплатить за перевод.
А так разговор не о чем, аналогично можно было предложить заплатить за перевод книги из Tales of the Arabian Nights и возмущаться предлагаемыми расценками.
@Александр
>> две книги по 50 станиц и одна правил 23 страницы + карты, не считал сколько.
Хо-хо, нехило ) Интересно, на что расчитывал Александр, покупая игру с таким количеством текста.
Если текст уже вычитан, т.е. существует в удобоваримом, готовом к копипасте формате, можно сделать замуту на нотабеноиде, заодно опробовать, насколько такая форма переводов вообще реальна.
А кто-то может показать примерный текст и с чем придется работать?
Я бы взялась за перевод, примерная стоимость может зависеть от качества текста, но если на вскидку, то 150 рублей за 1000 знаков.
@RaveNMankO
Betrayal at House On the Hill Rule Book (3.3MB zipped .pdf)
http://www.wizards.com/avalonhill/rules/HOTH_Rules.zip
Betrayal at House On the Hill Secrets of Survival booklet, revised (425 KB)
http://www.wizards.com/avalonhill/rules/BHH_SurvivalRev_120105.pdf
Betrayal at House On the Hill Traitor’s Tome booklet, revised (475 KB)
http://www.wizards.com/avalonhill/rules/BHH_TraitorRev_120105.pdf
Это ссылка на сценарии первой редакции.
@Detr0it ох, я думал на офф сайте последние.
А карт событий там меньше 100 🙂
Цена 2000 р., не более, так как игра 2000 стоит, можно конечно с кем то сложиться, но не думаю что игра стоит 12000 р. перевода, если никто не найдётся, продам её нафиг, куплю что-нить русское или же с малым объёмом англо текста. кому интересно писать на [email protected]
Гы, тогда, имхо, объявление должно было звучать так:
«Ищу фаната переводящего «Betrayal at House on the Hill», смотивирую его на ускорение перевода ящиком пива» )))
Где сканы карт можно найти?
Есть перевод всех карт и краткие правила — переведены с файла BGG (2-ая версия). В правила эти, кстати, вставлен FAQ. Кроме того после перевода лично сопоставлял с официальными правилами второй версии. Никакой дополнительной информации не упущено. 1000 рублей за карты и краткие правила.
наиболее интересует полный перевод правил, а самое главное перевод обоих книжек сценариев.
Читал и те и другие. Краткие лучше и удобнее, т.к. содержат еще и пояснения сложных моментов. Мне по ним объяснять правила проще. Их и перевел.
Книга сценариев за Злодея переведена. Список отличий версий 1 и 2 очень небольшой и тоже выложен на BGG. Русский перевод, вопреки распостраненному мнению, содержит большую часть этих изменений.
Книгу сценариев за героев никто из игроков все-равно не будет переводить ибо тогда игра, можно считать, для переводчика убита будет.
Впрочем, воля ваша.
С какого перепою цена перевода сравнивается с розничной ценой оригинальной коробки? Неадекват попёр.
Скажите-ка полный объем того(всего-всего, правила, карточки и что вас еще интересует), что надо перевести и я скажу, смогу ли я вам помочь за 2000 рублей))
две книги сценариев по 50 страниц, книга правил 23 страницы, +карточки около 100 штук. пишите на [email protected]
Могу бесплатно отправить на почту ,если еще актуально
Зделаю перевод 40 рублей 1 страница.
Имеется большой опыт в разработке игр и переводе.
Готов осудить:
[email protected]