На сайте Заметки новосибирского настольщика появился обзор игры Варенье. Автор пишет, что издателям удалось попасть в нишу семейно-детских игрушек, но при этом настолка, к сожалению, не лишена недостатков, которые трудно не заметить.
Думается, трудно спорить с очевидным утверждением: самой известной игрой российской разработки до сих пор остаётся «Зельеварение». Удачное попадание в известную струю поп-культуры при полном отсутствии какого-то плагиата и заимствований обеспечили игре успех, который чувствуется до сих пор. Об этом говорят и дополнения (хоть и неоднозначные — см. об этом здесь), и продолжающиеся переиздания. Обломы, впрочем, тоже были: вон, заявленное«Зельеварение онлайн» так и осталось пустыми словами…
А ещё была заявка о «перезапуске» игры в детском варианте под названием «Варенье». Путь игры от заявок до продажи занял чуть меньше года, за это время концепция успела несколько поменяться — игра перепозиционировалась из чисто детского сегмента в семейный — но вот она уже вышла, и с ней можно познакомиться воочию. Чем мы сегодня и займёмся.
Прежде всего надлежит оговорить одну важную вещь: а чтó есть семейные игры? На этот счёт имеется две точки зрения: одна утверждает, что семейные игры — это то, во что можно играть с детьми, другая — что это игры, в которые нужно играть с детьми. На курсивное выделение посмотрите внимательнее. И почувствуйте разницу. 🙂 Сам я, кстати, более склоняюсь к первой из этих точек зрения. Хотя отрицать вторую нельзя.
Так вот, «Варенье» — это семейная игра как раз второго типа. И в этот второй тип, надо сказать, она вписывается идеально. Для детей получилось самое то, да и бабушек-дедушек к игре привлечь проще простого, благо правила несложные. Да и в отсутствие детей с бабушками-дедушками поиграть вполне можно… 🙂
Но тут сразу возникает большая претензия. Коль скоро игра детская — шрифт на компонентах должен легко читаться, а правила должны быть изложены простым языком. Этого нет. Шрифт на картах имитирует рукопись и очень плотный, смотреть на него откровенно не в кайф. Правила же написаны, извините за прямоту, отвратительно и содержат уйму опечаток с ошибками, да к тому же категорически не дружат с буквой «ё», чего в текстах, рассчитанных на детей, совершенно недопустимо.
Сейчас отвечу за базар. Откройте в полный размер снимок справа — первый же абзац представляет собой жуткое нагромождение связок с союзами «и/или», второй открывается пунктуационной ошибкой… В правой колонке (здесь не показана) страницы первые же два абзаца содержат по бросающейся в глаза опечатке. На обороте коробки (там минимум текста) опечатка. Достаточно? Так делать категорически нельзя, и никто меня в этом не разубедит!
Но это ещё не все. Если плавно перейти к собственно правилам игры, то быстро обнаружится отличие от «Зельеварения». Здесь есть варенья, которые представляют собой комбинации всего двух карт: карта-рецепт + карта-ингредиент. При розыгрыше комбинации эти карты должны играться из разных источников — одна из руки, другая из «корзинки» на столе.
Последние две мои фразы в правилах расписаны на половину страницы А4 и проиллюстрированы двумя почти идентичными рисунками. 🙂 Вариант «рецепт из корзинки, ингредиент с руки» при этом назван «специальным правилом». Похожая ситуация и с пирожками (комбинации более высокого уровня).
Суть всех этих «специальных правил» начинает доходить лишь на последней странице. Там, где рассказывается «детский» вариант. По принципу «для детей выбросить это, это и это». То есть в игре, которая очень сильно — несмотря на смену концепции — ориентирована на детей, детские правила рассказываются как вторичные!
Не так надо. Либо уж начинайте с простых правил и потом излагайте усложнение, либо (что предпочтительнее) вложите две листовки: «для детей» с подробностями-пояснениями и «для взрослых» нормальным языком…
Там же на последней странице правил можно найти и «дорожный» вариант. Который вовсе меня изумил. Потому что если выбирать, чего взять с собой в дорогу — «Варенье» или «Зельеваренье» — то даже и выбор-то не возникает. Конечно, «Зелье»! Потому что оно вместе с правилами пакуется в коробочку чуть больше сигаретной, а «Варенье» придётся тащить как есть — в родном коробкé, который займёт раз в шесть больше места.
Дело в том, что правилами предусмотрены карты заданий, выполнение которых приносит дополнительные очки. И даже не карты, а карточки — большие они. Их так просто не упакуешь. И эти же карточки, к слову, ограничивают число игроков — максимум четверо. Тогда как в «Зелье» — до восьми.
Всё вышесказанное, впрочем, больше относится к родителям. Это ведь им придётся въезжать в правила, продираясь через ужасный язык и ошибки с опечатками. 🙂 И потом излагать детям по-человечески. А детям-то всяко понравится, ведь оформлено красиво, полиграфия хорошая, а геймплей проверен. Да, и это… боже упаси раскладывать с детьми «дорожный» вариант. Там ведь предложенный кем-то обмен собранных рецептов обязателен и отказываться от него нельзя! Считайте, вас предупредили…
В общем, варенье как бы и удалось… но, как бы, получилось странноватым. Вот.
Достоинства игры:
- Очень хорошее попадание в семейную аудиторию с детьми, включая дошкольников.
- Красочное оформление и хорошая полиграфия.
- Проверенный и хорошо зарекомендовавший себя геймплей.
Недостатки игры:
- Ужасно изложенные правила. Реально ужасно.
- Большой размер карточек заданий, делающий игру неудобной в хранении и транспортировке.
Неоднозначные особенности игры:
- Четыре игрока максимум.
- Бесконфликтна.
Техническая информация:
- По заявлению издателя, игра рассчитана на 2-4 игроков в возрасте от 10 лет (явная фигня, от 4-5 лет будет уже вполне нормально); продолжительность партии в зависимости от правил 40-90 минут.
- 72 карты 62×90 мм, плюс четыре карточки заданий 138×124 мм.
После нескольких партий:
Я не знаю как это тестировали… Убивает подсчет очков после партии — просто тихий ужас: посчитать 1-ую зону где варенье, 2-ую где пирожки, 3-ю пикник, 4-ую любимые компоненты, 5-ю все вместе сложить и если играешь вдвоем, то первые четыре пункта делай 2 раза. После работы заниматься подсчетами такими тяжело реально. У нас только кому было интересно, тот и считал, и то не каждый раз доживал до конца — бросал. После зелья с его треком сделать такое издевательство. Смысл игры сводится в итоге к просто к пасьянсу, красивому пасьянсу.