В поступившей в продажу третьей редакции русского издания Ужаса Аркхэма обнаружилась ошибка. По нелепой случайности оказались перепутаны фоновые цвета на картах врат: синие карты оказались жёлтыми, красные — синими, зелёные — красными, а жёлтые — зелёными.
По словам Мира Хобби их вины в данном случае нет, ошибка допущена зарубежной типографией. В настоящее время печатаются карты с верными фонами.
Уважаемые игроки!
Как вам, наверное, известно, компоненты многих наших переводных игр производятся на тех же зарубежных фабриках, что и оригинальные игры. С одной стороны, это позволяет предложить российским игрокам настольные игры, изданные на том же уровне качества, что и американские или европейские версии. С другой стороны, это осложняет контроль за производством, что в редких случаях может приводить к неприятным последствиям.
К сожалению, из-за ошибки зарубежной типографии в новом русском издании «Ужаса Аркхэма», которое недавно поступило в продажу,оказались перепутаны фоновые цвета на картах врат. Эти фоновые цвета играют важную роль в игровом процессе, поэтому мы не могли оставить данную ошибку без внимания.
К счастью, напечатанные цвета однозначно соответствуют тем, которые должны быть на самом деле, поэтому вы по-прежнему можете играть в «Ужас Аркхэма», если будете принимать вовнимание следующее: все жёлтые карты на самом деле должны быть синими; все синие — красными; все красные — зелёными; все зелёные — жёлтыми.
Таким образом, если сыщик в Абиссе (цвета контакта — красный и синий) вытягивает жёлтую карту врат, считается, что он вытянул синюю, и контакт происходит.
Мы приносим наши извинения всем игрокам, которые приобрели новое издание «Ужаса Аркхэма» и столкнулись с этой ошибкой. В качестве компенсации мы в кратчайшие сроки отпечатаем правильную колоду карт врат, которая будет вложена во все ещё не проданные коробки. Бракованная колода будет заменена исправленной колодой в той части тиража игры, которая еще не отгружена клиентам. Те, кто уже купил новое издание «Ужаса Аркхэма», смогут бесплатно обменять ошибочную колоду на правильную в наших магазинах.
Издательство «Мир Хобби» приносит свои извинения! О дате выхода правильной колоды и начале акции по её замене мы объявим дополнительно.
Бурление — на старт!
Если играть без дополнений, то можно сделать временные пометки на карте. А вот с дополнениями будет сложнее.
считаю не криминал. косяки часто бывают. с этим надо смириться. на типографии работникам вообще по боку что печатать, какие то фоны?!да тьфу. с 7 Чудес тоже косяк вышел, казалось бы пустяк: у части карточек отличается оттенок рубашки (3 эпоха насколько помню). без проблем допечатали и спокойно поменяли всем ранее купившим игру. меня сразу предупредили и дали «правильную» колоду в нагрузку к игре. нам настольщикам к сожалению не привыкать к этом))) а если говорить конкретно об Ужасе Аркхэма то игру в целом можно было сделать и покачественнее. некоторые переводы карточек кривые, жетоны игроков можно было бы миньками пластиковыми сделать, и ползунки на карточках героев вроде бы довольно удобные, но если случайно сдвинул карточку, то ползунки уезжают, можно потеряться в своих показателях. круче было бы сделать счетчики неотделимыми от карточек.
Ну, у 7 Wonders это не единственный косяк. У меня с рубашками 3-ей эпохи все нормально. А вот рубашки новых гильдий из дополнения отличаются по тону от карт 3-ей эпохи.
Что касается Аркхэма — качество компонентов очень хорошее (скорее всего — соответствует оригиналу). Перевод, конечно, по-хоббигеймовски кривоват. Как обычно правила и текст на картах переводили разные люди.
Но в целом хорошая интересная бродилка, убивает только время ожидания, когда провалишься в портал.
Ну, у 7 Wonders это не единственный косяк. У меня с рубашками 3-ей эпохи все нормально. А вот рубашки новых гильдий из дополнения отличаются по тону от карт 3-ей эпохи.
Что касается Аркхэма — качество компонентов очень хорошее (скорее всего, соответствует оригиналу). Перевод, конечно, по-хоббигеймовски кривоват.
Как обычно, правила и текст на картах переводили разные люди.
Но в целом игра хорошая, убивает
только время ожидания, когда провалишься в портал.
Про перевод карт и правил разными людьми, это вы уже судите по последнему изданию? Обещали же перевод привести в порядок.
Нет, не по последнему. Но есть у меня сомнения, что они что-то исправляли в переводе.
Спасибо. Будем надеяться. Правила то точно подправили и еррату с факами уже включили. Ну и разумеется обещали исправить ошибки прошлой локализации.
Блестяще, самое забавное, что это выпустили в продажу. Массовая ощибка печати на всем тираже, покупка теперь локализации будет очень стремным мероприятием.