Стараниями тов. Ruslan на русский язык переведён текст карточек для настольной игры War of the Ring (Война кольца). Переведены все 98 карт событий, а также карточки персонажей свободных народов и тёмных сил. Получилось 13 страниц текста, которые можно распечатать и положить в коробку с игрой, а по ходу партии заглядывать в случае необходимости.
Свежие комментарии
Партия в "Lord of the Rings": сыновья, племянница и племянник - 5 хоббитов, несущих Кольцо всевластья к Огненной горе, а…
играли в ислу дорадо, многовато карт и способностей, но близко к разумному. Однако по возможности не буду в нее играть.…
Это как я в Челябинске в 2020 пришел покупать Покорение марса, в Hobby World, до этого всегда в Gage брал…
Не написан один нюанс: это всё соло-игры.
Суть игр-бродилок - не в решениях игрока, а в рандоме, удаче. В бросках кубика. По сути, это игра в кости…
Жалко что самих карточек нету. На за перевод спасибо. У меня есть ролевая настольная игра «Властелин колец». Правда нету карты и еще чего-то.
Угу, и в предыдущей новости правила есть, а карточек нету. Обидно:(
НУ, ничего страшного. Думаю найти все карточки, поле, миниатюры. Правила уже есть. Осталось только перевести карточки, поле. И сделать миниатюры. Вот и все. Думаю что у других 6 кубиков найдется, чтоб сыграть!