Перевод правил «Food Fight»

В сообществе живого журнала проскочила ссылка на перевод правил карточной игры Food Fight (Пищебой), подготовленный Александром Петруниным совместно с Алексеем Юшиным.

Комментарий от Александра

Представляю вашему вниманию перевод правил карточной игры "Food Fight". Когда я был маленьким, среди знакомых мальчишек ходила легенда, что пока ты спишь, игрушки живут своей жизнью. Мысль о том, что своей жизнью может жить еда (пока на неё не смотришь), мне до сих пор даже не приходила в голову. Однако разработчики настолки не только всерьёз предлагают на эту тему пофантазировать, но и принять в жизни (и смерти) еды непосредственное участие.

Не в последнюю очередь игра интересна тем, что проиллюстрировал её известный американский художник Робб Моммаертс.

К переводу правил добавлен перевод игровых карточек. Всё это дело свёрстано в оригинальный буклет силами aleush.

Скачать правила игры Food Fight на русском языке (pdf, 4.5 Mb)

Food Fight, Правила



Похожие записи
  • «Подвески королевы», «Искатели древностей» и другие раритетные настолки
  • Отзыв о печатной «Мафии»
  • Весёлые картинки, № 178 — Юбилей Монополии
  • Весёлые картинки, № 215 — Конкурс настольных демотиваторов
  • Сверстанный перевод «7 Wonders» + «Leaders»
    1. Forester
      20 Сен 2012 из 13:29 | #1

      а сам П-Н-П материал под печать где теперь взять?


    2. AnDy_nin.Ja
      22 Сен 2012 из 15:38 | #2


      Forester :

      а сам П-Н-П материал под печать где теперь взять?


      +1

      Арт из игры отменный! Тема прикольная. Я бы даже хотел бы поучаствовать в переводе карт (есть поле для креатива)


    1. Трекбеков пока нет.