Тов. sNOwBODY опубликовал у себя в жж черновой перевод правил игры Merchants & Marauders, одной из немногих последних настолок, которая привлекла моё внимание.
Комментарий от автора перевода:
"Торговцы и мародеры" (Merchants & Marauders) — это почти гиковский америтреш с очень легким налетом еврогейма. Таковым его делают продолжительность партии приблизительно в час из расчета на на одного участника, много агрессии и кубикометания, а также элементы торговли. Соответственно и правила у игры достаточно обширные: большими их не назовешь, но и маленькими как-то тоже. Недавно меня попросили сделать их перевод, результатом чего и явился прилагаемый документ. Но так как самой игры под рукой у меня нет, то и возможность проверить некоторые игровые моменты тоже отсутствует. Поэтому и обращаюсь к заинтересованным коллегам из глубокоуважаемого сообщества с просьбой помочь в вычитке текста правил и "устаканивания" некоторых терминов.
Если найдутся желающие, при вычитке огромная просьба: делать замечания отдельным списком (в отдельном документе или в конце данного документа), в котором указывать страницу и содержащий предполагаемую ошибку или неточность в переводе текст. Можно в сносках самого текста, в режиме исправлений или просто выделяя спорные моменты другим цветом. В общем, любым удобным для вас способом, который бы не нарушал порядок следования страниц. Заранее спасибо за понимание. По завершению обкатки постараюсь найти в себе силы и сверстать все компоненты в полноценный PDF на основе оригинального буклета.
Добавить комментарий